"for the asia-pacific region" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    • المتعلقة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • الخاص بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    In that connection his delegation reiterated its offer to host the peacekeeping training centre for the Asia-Pacific region. UN وبهذا الصدد فإن حكومة بنغلاديش تكرر عرضها ﻹيواء مركز التدريب من أجل حفظ السلام لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Hence, the need to strengthen the regional dimension of the development pillar for the Asia-Pacific region assumes greater urgency and priority. UN ومن ثم، فالحاجة إلى تعزيز البعد الإقليمي لدعامة التنمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ تغدو أكثر إلحاحا وأولوية.
    This has particular importance for the Asia-Pacific region in removing mistrust and miscommunication. UN ولهذا أهمية خاصة بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في إزالة الريبة والبلبلة.
    In February 2014, the first workshop of this kind was held in Malaysia for the Asia-Pacific region. UN وفي شباط/فبراير 2014، عُقدت أول حلقة عمل من هذا النوع في ماليزيا لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Achieving equal and indivisible security is an urgent issue for the Asia-Pacific region, with the Russian Far East and Eastern Siberia as integral parts. UN إن تحقيق الأمن المتساوي وغير القابل للتجزئة مع الشرق الأقصى الروسي وشرقي سيبيريا مسألة ملحة بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ.
    The latest publication is the report of the United Nations Workshop for the Asia-Pacific region on Human Rights Issues. UN وآخر هذه المنشورات هو تقرير حلقة العمل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان، التي نظمتها اﻷمم المتحدة.
    ESCAP and UN-Habitat also launched a land tenure initiative for the Asia-Pacific region. UN وأطلقت اللجنة وموئل الأمم المتحدة أيضاً مبادرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ تتعلّق بحيازة الأراضي.
    Contributor at workshops and conferences on behalf of the SPT and as the SPT's Focal Point for the Asia-Pacific Region: in Tirana, Albania; in Canberra, Australia; in Phnom Penh, Cambodia; and in Tbilisi, Georgia. UN ساهمت في حلقات عمل ومؤتمرات بالنيابة عن اللجنة الفرعية. بصفتها جهة الاتصال التابعة للجنة الفرعية لمنع التعذيب لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: في تيرانا بألبانيا؛ وفي كامبيرا بأستراليا؛ وفي بنوم بن بكمبوديا؛ وتبيليسي بجورجيا.
    23. It is possible that the sub-prime crisis may have a positive effect by producing new opportunities for the Asia-Pacific region. UN 23 - ومن الممكن أن يكون لأزمة القروض العقارية أثر إيجابي بتوليدها فرصا جديدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Especially noteworthy has been the UNITAR training workshops for the Asia-Pacific region on the implementation of multilateral agreements related to biological diversity, held in 1998 and 1999 at Kushiro, Japan. UN والجدير ذكرها هي حلقات العمل التدريبية التي عقدها المعهد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، وذلك في كوشيرو باليابان في عامي 1998 و 1999.
    We have contributed $1.09 million to the Technical Cooperation Fund and $110,000 to activities of the Regional Cooperative Agreement for the Asia-Pacific region. UN وقد ساهمنا بمبلغ 1.09 مليون دولار في صندوق التعاون التقني، و 000 110 دولار لأنشطة اتفاق التعاون الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    14. Many of the participants emphasized that there were no existing regional arrangements that could serve as an appropriate model for the Asia-Pacific region. UN ١٤ - وأكد كثير من المشاركين على أنه لا يوجد من الترتيبات اﻹقليمية القائمة ما يصلح نموذجا مناسبا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    These preparatory committee meetings are to be preceded by two regional level preparatory meetings, one for the Asia-Pacific region and the other for the Africa region and Haiti. UN وسيسبق عقد هذين الاجتماعين عقد اجتماعين تحضيريين على المستوى الإقليمي أحدهما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والآخر لمنطقة أفريقيا وهايتي.
    These preparatory committee meetings are to be preceded by two regional-level preparatory meetings, one for the Asia-Pacific region and the other for the Africa region and Haiti. UN ومن المقرر أن يسبق هذين الاجتماعين للجنة التحضيرية اجتماعان تحضيريان على المستوى الإقليمي، أحدهما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والآخر لمنطقة أفريقيا وهايتي.
    Technical assistance was provided for a regional implementation meeting for the Asia-Pacific region in preparation for the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وقُـدمت المساعدة التقنية لاجتماع تنفيذ إقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في إطار التحضير للدورة 16 للجنة التنمية المستدامة.
    43. Despite these critical remarks, it is nonetheless clear that the main themes of RCF II - and the corresponding clusters of projects - have been relevant for the Asia-Pacific region. UN 43 - وعلى الرغم من هذه الملاحظات الأساسية، فلا شك أن المواضيع الرئيسية للإطار الثاني للتعاون الإقليمي - ومجموعات المشاريع ذات الصلة - كانت ذات أهمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Annex III Proposed e-waste projects for the Asia-Pacific region (20072009) UN المشاريع المقترحة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال النفايات الإلكترونية (2007-2009)
    The second is the Satellite Technology for the Asia-Pacific region programme. UN والثانية هي برنامج " تسخير تكنولوجيا السواتل لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ " .
    (b) Satellite Technology for the Asia-Pacific region (STAR), an initiative to develop small satellites in collaboration with APRSAF researchers and engineers for capacity-building purposes. UN (ب) مبادرة تسخير تكنولوجيا السواتل لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ (ستار)، وهي مبادرة لتطوير سواتل صغيرة، بالتعاون مع باحثي الملتقى ومهندسيه، لأغراض بناء القدرات.
    To date, the High Commissioner had appointed advisers for three regions, and a Committee member, Mr. Bhagwati, had been chosen for the Asia-Pacific region. UN وشهد ذلك اليوم قيام المفوضية بتعيين مستشارين لثلاثة أقاليم، وتم اختيار عضو من اللجنة هو السيد باغواتي لمنطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Outlook for the Asia-Pacific region: a synchronized downturn UN أولا - التوقعات المتعلقة بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: التراجع المتزامن
    Basel Convention Partnership on the Environmentally Sound Management of Electrical and Electronic Wastes for the Asia-Pacific region UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    In that context, the Satellite Technology for the Asia-Pacific region (STAR) programme led by the Japan Aerospace Exploration Agency was presented to participants as a good example of regional cooperation. UN وفي هذا السياق، عُرِضت على المشاركين في الدورة تكنولوجيا سواتل البرنامج الخاص بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ (ستار) الذي تحتل مكان الريادة فيه الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، باعتبارها مثالا جيدا للتعاون الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus