"for the balkans" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبلقان
        
    • لمنطقة البلقان
        
    • في البلقان
        
    • في منطقة البلقان
        
    • لدول البلقان
        
    • إلى البلقان
        
    The Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    The Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    Rigas Fereos, a prominent Greek revolutionary, wrote in a constitution for the Balkans more than two centuries ago, UN ريغاس فيريوس، وهو شخصية ثوروية يونانية معروفة، كتب في دستور وضعه للبلقان منذ أكثر من قرنين من الزمان ما يلي:
    We also wish for the Balkans to see peace agreements and not imposed solutions. UN ونتمنى كذلك لمنطقة البلقان أن تشهد اتفاقات للسلام، لا أن تشهد حلولا تُفرض عليها.
    Bulgaria regards this practice as unacceptable and is of the view that it will constitute a precedent with unforeseeable consequences, not only for the new States which have emerged on the territory of former Yugoslavia but for the Balkans as a whole. UN وترى بلغاريا أن هذه الممارسة غير مقبولة وأنها ستشكل سابقة لا يمكن التنبؤ بعواقبها، ليس فقط بالنسبة للدول الجديدة التي ظهرت على أراضي يوغوسلافيا السابقة، بل أيضا بالنسبة لمنطقة البلقان بأسرها.
    Equally, the observer for the Greek Helsinki Monitor Group suggested that the Stability Pact for the Balkans also be invited to cooperate. UN واقترح كذلك المراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني دعوة ميثاق الاستقرار في البلقان إلى التعاون.
    In 2002, WFP ended its regional emergency operation for the Balkans, phasing out its operations in Kosovo in June 2002 and in the former Yugoslav Republic of Macedonia in March 2002. UN وفي عام 2002 اختتم البرنامج عملياته الطارئة الإقليمية في منطقة البلقان منهيا تدريجيا عملياته في كوسوفو في حزيران/يونيه 2002 وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في آذار/مارس 2002.
    Inspired by the Stability Pact for the Balkans, this would form part of a genuine strategy for cooperation among countries. UN وبوحي من ميثاق الاستقرار لدول البلقان من شأن ذلك أن يشكل جزءا من استراتيجية حقيقية للتعاون فيما بين البلدان.
    Serbia believes in a shared and prosperous future for the Balkans. UN تؤمن صربيا بمستقبل مشترك ومزدهر للبلقان.
    We are firmly convinced that it is possible for the Balkans to become a zone of peace and development. UN ونحن مقتنعون تماما بأنه من الممكن للبلقان أن تصبح منطقة سلام وتنمية.
    Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans UN جيم - إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان
    C. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans UN جيم - إحاطة من السيد كارل بيِـلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان
    Special envoys of the Secretary-General for the Balkans UN المبعوثون الخاصون للأمين العام للبلقان
    Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans UN دال - إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    Our efforts to secure a truly European future for the Balkans will remain inconclusive if we fail to reach a viable and sustainable settlement for Kosovo's future status. UN وجهودنا لتأمين مستقبل أوروبي حقا لمنطقة البلقان ستبقى غير نهائية إذا لم نتوصل إلى تسوية مستدامة ولها مقومات البقاء لوضع كوسوفو مستقبلا.
    66. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 66 - إحاطة مقدمة من السيد كارل بلت، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البلقان.
    31. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 31 - إحاطة مقدمة من السيد كارل بلت، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البلقان.
    26. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 26 - الإحاطة المقدمة من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام في البلقان.
    47. Briefing by Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans. UN 47 - الإحاطة المقدمة من السيد كارل بيليت، المبعوث الخاص للأمين العام في البلقان.
    Letter dated 6 May (S/1999/526) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Carl Bildt (Sweden) and Eduard Kukan (Slovakia) as his Special Envoys for the Balkans. UN رسالة مؤرخة ٦ أيار/ مايو )S/1999/526( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه قراره تعيين السيد كارل بيليت )السويد( والسيد إدوارد كوكان )سلوفاكيا( مبعوثين خاصين لﻷمين العام في منطقة البلقان.
    A few days ago a very important event for the Balkans took place in Greece. UN قبل بضعة أيام وقع في اليونان حدث هام جدا بالنسبة لدول البلقان.
    Special Envoys of the Secretary-General for the Balkans UN المبعوثان الخاصان لﻷمين العام إلى البلقان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus