One year has elapsed since the end of the International Decade for a Culture of Peace and Nonviolence for the Children of the World, in 2010. | UN | لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010. |
The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World is coming to an end. | UN | والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته. |
2010 is the final year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
The observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World is nearing its completion. | UN | لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء. |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
Appeal of the Nobel Peace Laureates for the Children of the World | UN | نداء الفائزين بجائزة نوبل للسلام من أجل أطفال العالم |
The first decade of the next millennium has been designated the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وتم تحديد العقد اﻷول من اﻷلفية الجديدة باعتباره العقد الدولي لثقافة سلام وعدم عنف من أجل أطفال العالم. |
Appeal for the Children of the world addressed to the Heads of State of all States Members of the United Nations by Nobel Peace Prize Laureates | UN | نداء من أجل أطفال العالم موجهة من الفائزين بجوائز نوبل للسلام إلى رؤساء جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة |
This concept inspired the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, which will end in 2010. | UN | وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010. |
We are now past the mid-point of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
International Decade for a Culture of Peace and NonViolence for the Children of the World, 2001-2010 | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
This year is the midpoint of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
This is why we support the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
The 2010 statement, on violence in Australia, referred to the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وأشار البيان الصادر في عام 2010، الذي تناول العنف في أستراليا، إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Representatives participated in many meetings during the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures and the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | وشارك الممثلون في كثير من الاجتماعات التي عقدت خلال السنة الدولية للتقارب بين الثقافات في سنة 2010 والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
I believe that that 10-year exercise has had some impact on our psyche in making a peaceful world for all, especially for the Children of the future, and that in the days ahead we should focus on implementation. | UN | وأرى أن الممارسة التي امتدت لعشر سنوات قد تركت أثرا في نفوسنا فيما يتعلق بإيجاد عالم يرفرف فيه السلام على الجميع، ولا سيما من أجل أطفال المستقبل، وينبغي لنا في الأيام المقبلة أن نركز على التنفيذ. |
Children and young people are invited to attend from each of the Missions of the United Nations to speak together about issues of peace, and non-violence, and to find ways to raise assistance for the Children of the world and awareness and support for the United Nations Convention on the Rights of the Child. | UN | ويُدعى الأطفال والشباب من كل البعثات لدى الأمم المتحدة ليتحدثوا معا عن مسائل السلام، وعدم العنف، ولإيجاد سبل لحشد المساعدات من أجل أطفال العالم والوعي باتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل ودعمها. |
In that context, we encourage the Security Council and the Peacebuilding Commission to join in the efforts of the General Assembly to promote a culture of peace and non-violence for the Children of the world. | UN | وفي هذا السياق، نشجع مجلس الأمن ولجنة بناء السلام على الانضمام إلى جهود الجمعية العامة لتعزيز ثقافة السلام واللاّعنف من أجل أطفال العالم. |
There are private schools for those who wish to attend them, as well as numerous schools for the Children of nonnationals. | UN | وتتوفر مدارس خاصة للراغبين في الالتحاق بها، وكذلك تنتشر مدارس لأبناء الجاليات من غير المواطنين. |
I do not think that the world is too bad for the Children of most of us who are present here. | UN | لا أظن أن العالم سيء جدا بالنسبة لأطفال معظمنا الحاضرين هنا. |
Gaza quick response plan 2009 for the Children of Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009:لصالح أطفال غزة |
Given the occupying Power's record, its representative's expression of concern for the Children of the Syrian Arab Republic rang hollow. | UN | وأضافت أن سجل السلطة القائمة بالاحتلال يجعل الكلمات التي يعبر بها ممثلها عن قلقه على أطفال الجمهورية العربية السورية مجرد كلمات جوفاء. |
132. In view of what the Special Representative witnessed on the ground in Sierra Leone and drawing on previous commitments made to him during his visit in May 1998, he has put forward a special agenda for action for the Children of Sierra Leone. | UN | ١٣٢ - وطرح المبعوث الخاص في أيار/ مايو ١٩٩٨ - على ضوء ما شهده على الطبيعة في سيراليون، وبناء على الالتزامات التي قُطعت أمامه في زيارته السابقة - برنامج عمل خاص بأطفال سيراليون. |
One delegation welcomed the Department's work on the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, and another delegation called for emphasis on the International Year for the Culture of Peace, the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. | UN | ورحب أحد الوفود بما تقوم به الإدارة من أعمال بخصوص سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، بينما دعا وفد آخر إلى التركيز على السنة الدولية لثقافة السلم والعقد الدولي لإشراب أطفال العالم ثقافة السلم واللاعنف ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |