"for the committee on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للجنة المعنية
        
    • للجنة استخدام
        
    • المتعلقة باللجنة المعنية
        
    • بالنسبة للجنة
        
    • المتعلق باللجنة المعنية
        
    • لتستخدمها اللجنة المعنية باستخدام
        
    • التقرير من أجل لجنة استخدام
        
    • لكي تجتمع اللجنة المعنية
        
    The focal point for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women reported at the fifty-seventh session on the work of the Committee. UN وقدم المنسق الخاص للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقريرا في الدورة السابعة والخمسين حول أنشطة اللجنة.
    203. Mexico also campaigned for the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to be given the necessary tools to perform its important work. UN 203- كما دعت المكسيك إلى أن تتاح للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الأدوات اللازمة للاضطلاع بعملها المهم.
    :: Civil society, with support from the United Nations, prepared its shadow report for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to accompany the Government submission in the review process. UN :: أعد المجتمع المدني، بدعم من الأمم المتحدة، تقرير الظل المقدم للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ليترافق مع تقرير الحكومة في عملية الاستعراض.
    A possible alternative would be the use of digital recordings and a script of the session, similar to those provided for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee. UN وقد يكون الحل البديل في هذا الصدد هو استخدام التسجيلات الرقمية ومحضر للدورة، على غرار ما يقدَّم للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية.
    Discontinuation of provisions for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and reduction of the provision applied against grants and contributions for the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN وقف الاعتمادات للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتخفيض الاعتماد مقابل منح وتبرعات للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    6. Next steps for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination 42 UN 6- الخطوات المقبلة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري 42 14
    6. Next steps for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN 6- الخطوات المقبلة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
    This, or similar occurrences, might provide opportunities for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to monitor gender-specific violations under its early warning mechanism. UN وهذه الأحداث ، أو أحداث مماثلة، قد تتيح فرصاً للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري لرصد الانتهاكات المتعلقة بنوع الجنس في إطار آليتها للانذار المبكّر.
    Algeria, Government of. Initial Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1998. UN حكومة الجزائر، التقرير الأوَّلي للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مُعَد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1998.
    Bangladesh, Government of. Initial Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1986. UN حكومة بنغلاديش، التقرير الأوَّلي للدول الأطراف عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،مُعَد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1986.
    Bangladesh, Government of. Third and Fourth Periodic Reports of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1997. UN حكومة بنغلاديش، التقريران الدوريان الثالث والرابع للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، معد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1997.
    Canada, Government of. Third Periodic Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1992. UN حكومة كندا، التقرير الدوري الثالث للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييزضد المرأة، مُعد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1992.
    Canada, Government of. Fourth Periodic Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1996. UN حكومة كندا، التقرير الدوري الرابع للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مُعدّ للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1996.
    India, Government of. Initial Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1999. UN حكومة الهند، التقرير الأوَّلي للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مُعد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1999.
    Jordan, Government of. Initial Report of States Parties on the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women. Prepared for the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. New York, 1997. UN حكومة الأردن، التقرير الأوَّلي للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، مُعد للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1997.
    IAF continues to be an advisory non-governmental organization for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space; 43 countries and 160 members are represented in IAF. UN وما برح الاتحاد منظمة استشارية غير حكومية بالنسبة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. ويُمثل في الاتحاد 43 بلدا و 160 عضوا.
    2. The present report, prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee, describes the organization of the training course, its technical contents and the results of the course evaluation. UN ٢- وهذا التقرير، المعد للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، يصف تنظيم الدورة التدريبية ومحتوياتها التقنية ونتائج تقييم الدورة.
    363. The view was expressed that the explanations regarding the non-inclusion of resources for the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families should be couched in a more positive way. UN ٣٦٣ - وأعرب عن رأي مفاده أن التفسيرات التي قُدمت بشأن عدم ادراج الموارد المتعلقة باللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ينبغي أن تصاغ بطريقة أكثر إيجابية.
    1993 has been an important year for the Committee on the Elimination of Racial Discrimination because of the steps you have taken to resolve the Committee's financial problems, enabling us to resume our established cycle of meetings. UN وقد كان عام ١٩٩٣ عاما مهما بالنسبة للجنة القضاء على التمييز العنصري بسبب ما اتخذتموه من إجراءات ﻹيجاد حل للمشاكل المالية التي تعاني منها اللجنة، مما مكننا من استئناف دورة اجتماعاتنا المقررة.
    21.17 The reduction of $88,000 relates to the elimination of the provision for the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ١٢-٧١ ويتصل الانخفاص البالغ ٠٠٠ ٨٨ دولار بإلغاء البند المتعلق باللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Resources are included under this heading for the production from tape of unedited transcripts for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in lieu of verbatim records. UN وتشمل الموارد المدرجة تحت هذا البند الموارد المطلوبة ﻹنتاج نصوص غير محررة نقلا عن شريط مسجل لتستخدمها اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بدلا من المحاضر الحرفية.
    It has been prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية .
    Authorization was sought for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and for the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN وأضاف أنه تم طلب اﻹذن لكي تجتمع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف والفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus