Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر المقدَّمـة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية |
Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية |
Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية |
This approach could include appropriate procedures for the communication and review of information; and | UN | ويمكن أن يشمل هذا النهج إجراءات ملائمة ﻹبلاغ المعلومات واستعراضها؛ |
In a few instances, consultations provisions may even go as far as providing for the communication of opinions by a competition authority in proceedings brought before the other competition authority, or the communication of opinions on draft decisions for comments. | UN | وفي عدد قليل من الحالات، قد تصل الأحكام المتعلقة بالمشاورات حتى إلى حد النص على إبداء الآراء من قِبل سلطة المنافسة في الدعاوى المقامة أمام سلطة المنافسة الأخرى أو إبداء الآراء بشأن مشاريع المقررات المطروحة للتعليق عليها(). |
Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشـروع المبـادئ التوجيهية |
Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقـارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية |
Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعيـة وشكـل التقاريـر المقدَّمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يوفر معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Procedures for the communication of information and review of implementation | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procedures for the communication of information and review of implementation | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procedures for the communication of information and review of implementation | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | يقدم الفرع الأول، المعنون المقدمة، معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Procedures for the communication of information and review of implementation | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يتضمن معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
39. Support provided for the communication and consideration of information by non-Annex I Parties included the following: | UN | 39- وشمل الدعم المقدم لعملية تبليغ وبحث المعلومات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ما يلي: |
Recalling further its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، |
Reaffirming decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation, | UN | وإذ يؤكد من جديد مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، |
There was also support for having a single process for the communication and review of information. | UN | وتم أيضا تأييد تنظيم عملية واحدة ﻹبلاغ المعلومات واستعراضها. |
Guidance documents for the communication of information relating to the Protocol and its review should be developed. | UN | ١٦١-١ ينبغي وضع وثائق توجيهية لﻹبلاغ عن المعلومات المتصلة بالبروتوكول واستعراضه. |
In a few instances, consultations provisions may even go as far as providing for the communication of opinions by a competition authority in proceedings brought before the other competition authority, or the communication of opinions on draft decisions for comments. | UN | وفي عدد قليل من الحالات، قد تصل الأحكام المتعلقة بالمشاورات حتى إلى حد النص على إبداء الآراء من قِبل سلطة المنافسة في الدعاوى المقامة أمام سلطة المنافسة الأخرى أو إبداء الآراء بشأن مشاريع المقررات من أجل التعليق عليها(). |
(3) The communication procedure could draw upon the procedure applicable to other types of declaration in respect of a treaty, such as the procedure for the communication of reservations, as set out in guidelines 2.1.5 to 2.1.7, it being understood that only a recommendation is being made, since, unlike reservations, interpretative declarations are not required to be made in writing. | UN | 3( وقد تستلهم إجراءات الإبلاغ هذه من الإجراءات السارية على أنواع الإعلانات الأخرى المتعلقة بمعاهدات، كتلك التي تتعلق بإبلاغ التحفظات، الخاضعة للمبادئ التوجيهية 2-1-5 إلى 2-1-7()، مع العلم أن الأمر لا يمكن أن يتعلق إلاّ بتوصيات ما دام صوغ الإعلانات التفسيرية كتابةً() ليس إجبارياً، بخلاف التحفظات. |
The Providers argued that they offered the means to have Internet access but in no way regulated the content of the Internet or provided the means for the communication of musical works. | UN | وقد دفع مقدمو الخدمة بأنهم يوفرون الوسائل اللازمة للوصول إلى شبكة الإنترنت ولكنهم لا يتدخلون بأي شكل من الأشكال في تنظيم محتوى الشبكة، كما أنهم لا يوفرون الوسائل اللازمة لإبلاغ الأعمال الموسيقية. |