"for the conduct of elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإجراء الانتخابات
        
    • فيما يتعلق بإجراء الانتخابات
        
    • أجل إجراء الانتخابات
        
    Clearly, similar arrangements will also be necessary for the conduct of elections. UN ومن الواضح، أنه سيكون من الضروري اتخاذ ترتيبات مماثلة لإجراء الانتخابات.
    Adoption by the Legislature of all relevant laws to create the legal framework for the conduct of elections UN اعتماد السلطة التشريعية جميع القوانين ذات الصلة لإيجاد إطار قانوني لإجراء الانتخابات
    Preparations will also begin for the conduct of elections. UN وستبدأ أيضا الأعمال التحضيرية لإجراء الانتخابات.
    Increased technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections. UN تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات.
    (i) Number of elections held by Member States requesting assistance for the conduct of elections that are considered fair and free; UN `1 ' عدد الانتخابات التي تجريها الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وتعتبر عادلة وحرة؛
    Expected accomplishment 3.1: a stable security environment in Burundi for the conduct of elections and post-elections stability UN الإنجاز المتوقع 3-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في بوروندي لإجراء الانتخابات وتوفير الاستقرار عقب إجرائها
    A joint resolution on the threshold related to the legal framework for the conduct of elections was published on 16 August 2010. UN نشر في 16 آب/أغسطس نص قرار مشترك بشأن الحد الأدنى المتصل بالإطار القانوني لإجراء الانتخابات.
    Advice to National Electoral Commission, through weekly meetings, on the establishment of a legal framework for the conduct of elections and on the development of a concept of operations for the conduct of elections UN إسداء المشورة للجنة الانتخابات الوطنية، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية معها حول إنشاء إطار قانوني لإجراء الانتخابات ووضع مفهوم للعمليات متعلق بإجراء الانتخابات
    :: Advice to National Electoral Commission, through weekly meetings, on the establishment of a legal framework for the conduct of elections and on the development of a concept of operations for the conduct of elections UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية للانتخابات، من خلال اجتماعات أسبوعية، بشأن إنشاء إطار قانوني لإجراء الانتخابات وبشأن وضع مفهوم للعمليات متعلق بإجراء الانتخابات
    Component 3: Security environment 3.1 A stable security environment in Burundi for the conduct of elections and post-election stability UN 3-1 توفير بيئة آمنة ومستقرة في بوروندي لإجراء الانتخابات وتوفير الاستقرار فيما بعد إجرائها
    In that regard, I wish to emphasize the critical need for the Independent Electoral Commission to formulate, as soon as possible, a clear and realistic calendar for the conduct of elections. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أؤكد على الحاجة الحيوية إلى أن تقوم اللجنة الانتخابية المستقلة في أقرب وقت ممكن بوضع جدول زمني واضح وواقعي لإجراء الانتخابات.
    The Advisory Committee was informed that 3 additional United Nations Volunteers were required to support the establishment of the prosecution support cells, while the remaining 36 positions are to support the voter registration process and preparations for the conduct of elections. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هناك حاجة إلى ثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة الإضافيين لدعم إنشاء خلايا دعم المحاكمات، بينما ستدعم الوظائف الـ 36 المتبقية عملية تسجيل الناخبين والتحضير لإجراء الانتخابات.
    Progress in achieving socio-economic development in the next two years would also contribute significantly to an improved environment for the conduct of elections. UN ومن شأن إحراز التقدم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العامين المقبلين أن يسهم أيضا بشكل كبير في تحسين البيئة الضرورية لإجراء الانتخابات.
    Airports 7 sites for the conduct of elections secured Sites UN تأمين 7 مواقع لإجراء الانتخابات
    7 sites for the conduct of elections secured Table 6 UN :: تأمين سبع مواقع لإجراء الانتخابات
    (c) (i) Adoption of the required electoral laws for the conduct of elections and referendums UN (ج) ' 1` اعتماد القوانين الانتخابية الضرورية لإجراء الانتخابات والاستفتاءات
    (c) (i) Adoption of the required electoral laws for the conduct of elections and referendums UN (ج) ' 1` اعتماد القوانين الانتخابية الضرورية لإجراء الانتخابات والاستفتاءات
    (ii) Increased transparency and accountability of electoral processes of Member States requesting assistance for the conduct of elections. UN `2 ' زيادة الشفافية والمساءلة في العمليات الانتخابية في الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات.
    1.12 The technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections in accordance with the relevant resolutions and decisions would be enhanced. UN 1-12 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    1.11 The technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections in accordance with the relevant resolutions and decisions would be enhanced. UN 1-11 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    Technical assistance to develop a nationwide security plan for the conduct of elections UN تقديم المساعدة التقنية في وضع خطة أمنية على نطاق البلد من أجل إجراء الانتخابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus