"for the consideration of reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في التقارير
        
    • للنظر في تقارير
        
    • للنظر في التقريرين
        
    • عند النظر في التقارير
        
    It had therefore been recommended by the working group, in paragraph 3, that the Committee should decide upon the schedule for the consideration of reports two sessions in advance. UN ولذلك أوصى الفريق العامل، في الفقرة 3، بأن تحدد اللجنة الجدول الزمني للنظر في التقارير قبل الموعد المقرر بدورتين.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-eighth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-ninth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين، أعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    21. One of the most striking disparities in the working conditions of the treaty bodies lies in the amount of time available for the consideration of reports of States parties. UN ٢١ - من أوجه التضارب الصارخة في ظروف عمل هيئات الاشراف على المعاهدات، مقدار الوقت المتاح للنظر في تقارير الدول اﻷطراف.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fourth session, prepared in consultation with the Committee, is given below: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة الرابعة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    A detailed account of the methods of work usually applied by the Committee for the consideration of reports submitted by States parties appears in the Committee's last annual report.3 UN وقد ورد في التقرير السنوي اﻷخير للجنة)٣( محضر موجز مفصل ﻷساليب العمل التي تطبقها اللجنة بوجه عام عند النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—third session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    The whole purpose of setting a date for the consideration of reports was to exert some form of extra pressure not achieved by previous letters. UN والغرض من تحديد التواريخ للنظر في التقارير هو ممارسة نوع من الضغوط اﻹضافية التي لم تحققها الرسائل الموجهة سابقاً.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixtieth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—second session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثانية والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-sixth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the eightyeighth session, prepared in consultation with the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير أثناء الدورة الثامنة والثمانين، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    He urged States parties to give thought to a better mechanism for the consideration of reports in order to reduce the enormous backlog. UN وحث الدول الأطراف على البحث عن آلية أفضل للنظر في التقارير بغية التقليل من التراكم الشديد في العمل.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-third session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-fourth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifty-sixth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة السادسة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the eighth session, prepared in consultation with the Committee, is given below: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    The establishment of a master calendar for the consideration of reports submitted by States parties could have a major impact on the Committee's working methods because of the increased number of reports it would need to consider each year. UN وفيما يخص وضع جدول زمني عام للنظر في التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف، فقد يترتب على ذلك تبعات جمة فيما يخص أساليب عمل اللجنة نظراً إلى ارتفاع عدد التقارير التي سيتوجب عليها النظر فيها كل عام.
    The two extra weeks of meeting time would be used for the consideration of reports of States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, with a view to reducing the backlog in the consideration of those reports. UN وسيخصص الأسبوعان الإضافيان من وقت الاجتماعات للنظر في تقارير الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغرض التخفيف من عبء العمل المتراكم في النظر في تلك التقارير.
    The Council also requested that those sessions be entirely used for the consideration of reports of the States parties in order to reduce the backlog of reports, and requested the Committee to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods and to report to the Council in 2001 on the actions taken in this regard. UN وطلب المجلس أيضا استخدام هذه الدورات بالكامل للنظر في تقارير الدول الأطراف من أجل خفض حجم العمل المتأخر من التقارير، وطلب أيضا من اللجنة أن تنظر في طرق ووسائل تحسين كفاءة أساليب عملها وأن تقدم تقريرا إلى المجلس في عام 2001 عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the fifth session, prepared in consultation with the Committee, is given below: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقريرين في الدورة الخامسة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    A detailed account of the methods of work usually applied by the Human Rights Committee for the consideration of reports submitted by States parties appears in the Committee's previous annual report. 1/ UN ويرد في التقرير السنوي اﻷخير للجنة)١( عرض مفصل ﻷساليب العمل التي تطبقها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بوجه عام عند النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus