"for the consideration of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في هذا
        
    • للنظر في هذه
        
    • أجل النظر في هذا
        
    • وللنظر في هذا
        
    • لتنظر فيه هذه
        
    • لتنظر فيها هذه
        
    • لبحث هذا
        
    The report provides us with a useful basis for the consideration of this agenda item. UN ويوفر لنا التقرير أساسا مفيدا للنظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    The document could provide a basis for the consideration of this item in the First Committee and in plenary, as required. UN ويمكن أن توفر هذه الوثيقة أساسا للنظر في هذا البند في اللجنة الأولى وفي الجلسات العامة، حسب الاقتضاء.
    Some support was expressed for the consideration of this suggestion. UN وأُعرب عن بعض التأييد للنظر في هذا الاقتراح.
    In this context, we welcome the decision of the first Preparatory Committee to allocate specific time for the consideration of this issue. UN وفي هذا الصدد، نرحب بقرار اللجنة التحضيرية اﻷولى بتخصيص وقت معين للنظر في هذه المسألة.
    17. for the consideration of this item, the Conference will have before it the following documents: UN 17 - سيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذه البنود، الوثائق التالية:
    7. for the consideration of this item, the Intergovernmental Preparatory Committee will have before it the following documentation: UN 7- وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية، من أجل النظر في هذا البند، الوثائق التالية:
    572. for the consideration of this item, the Committee had before it the following documents: UN ٥٧٢ - وللنظر في هذا البند، عُرض على اللجنة الوثائق التالية:
    for the consideration of this item, the Preparatory Committee will have before it the draft provisional rules of procedure. UN سيُعرض على اللجنة التحضيرية للنظر في هذا البند مشروع النظام الداخلي المؤقت.
    Today we reiterate our support for the consideration of this item, which has recently taken on even greater importance. UN واليوم نكرر تأييدنا للنظر في هذا البند الذي ازدادت أهميته في اﻵونة اﻷخيرة.
    Members of the Committee have before them the following documents for the consideration of this item: A/C.1/48/L.59, A/48/688/Add.1, and A/49/579. UN وأمام أعضاء اللجنة، للنظر في هذا البند، الوثائق التالية: A/C.1/48/L.59 و A/48/688/Add.1 و A/49/579.
    for the consideration of this item, the Intergovernmental Preparatory Committee will have before it the draft provisional agenda of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries; UN سيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية للنظر في هذا البند مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    The Special Rapporteur presented to the Commission an oral report on the informal consultations that he had chaired with a view to initiating an informal dialogue with members of the Commission on a number of issues that could be relevant for the consideration of this topic. UN وقدّم المقرر الخاص إلى اللجنة تقريراً شفوياً عن المشاورات غير الرسمية التي تولى رئاستها بغية بدء حوار غير رسمي مع أعضاء اللجنة بشأن عدد من القضايا التي يمكن أن تكون ملائمة للنظر في هذا الموضوع.
    In the light of the above, there will be no separate documentation for the consideration of this item which is amply covered by Part II of the Trade and Development Report. UN وفي ضوء ما تقدم، لن تكون هناك وثائق مستقلة للنظر في هذا البند الذي يتناوله بإسهاب الجزء الثاني من تقرير التجارة والتنمية.
    665. for the consideration of this item, the Committee had before it the following documents: UN ٦٦٥ - وعُرضت على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية:
    Bearing in mind that in Kosovo and Metohija there are no confrontations, that there is no threat to peace and security, the Federal Ministry of Foreign Affairs stresses that accordingly there is no basis in the Charter of the United Nations for the consideration of this issue. UN وبالنظر إلى عدم وجود مواجهات في كوسوفو وميتوهيا، وعدم وجود تهديد للسلام واﻷمن، تشدد الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية على أنه لا يوجد، لذلك، أي أساس في ميثاق اﻷمم المتحدة للنظر في هذه المسألة.
    The legal opinions of the Office of Legal Affairs of the United Nations and those of the secretariat of the United Nations Environment Programme, as contained in document UNEP/IPBES.MI/2/8 submitted to the above meeting in Panama City, describe relevant processes and might prove useful for the consideration of this matter. UN وتصف الفتاوى القانونية الصادرة عن مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، حسب صيغتها الواردة في الوثيقة UNEP/IPBES.MI/2/8 المقدمة إلى الاجتماع المذكور أعلاه في بنما سيتي، العمليات ذات الصلة، وقد تكون مفيدة للنظر في هذه المسألة.
    Action: The SBI will be invited to consider the views and recommendations submitted by Parties and to agree on the terms of reference for the review of the Adaptation Fund and any further steps that could be taken in preparation for the consideration of this matter by the CMP at its sixth session. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الآراء والتوصيات المقدمة من الأطراف والاتفاق على الاختصاصات المتصلة باستعراض صندوق التكيف وعلى أية خطوات أخرى يمكن اتخاذها استعدادا للنظر في هذه المسألة من قبل مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    3. for the consideration of this item, the Committee had before it the following documents UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية:
    607. for the consideration of this item, the Committee had before it the following documents: UN ٦٠٧ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل النظر في هذا البند:
    4. for the consideration of this item, the Meeting will have before it a report prepared by the UNCTAD secretariat. UN ٤- وسيعرض على الاجتماع، من أجل النظر في هذا البند، تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد.
    for the consideration of this item, the Committee had before it the following documents. General UN 473- وللنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية:
    Since this situation has not come to an end, we will vote in favour of the draft resolution that has been submitted for the consideration of this Assembly. UN وحيث أن هذه الحالة لم تنته، سنصوت مؤيدين لمشروع القرار الذي قدم لتنظر فيه هذه الجمعية.
    Zimbabwe fully shares most of the positions that Mr. Moreno Fernández has outlined and would like to endorse the list of issues raised for the consideration of this particular body. UN وتشاطر زمبابوي بشكل تام معظم المواقف التي بيَّنها السيد مورينو فرناندس وتود أن تؤيد قائمة المسائل المثارة لتنظر فيها هذه الهيئة بالذات.
    34. The representative of the African Group made proposals for the consideration of this objective (see annex I). UN 34- قدم ممثل المجموعة الأفريقية اقتراحات لبحث هذا الهدف (انظر المرفق الأول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus