"for the controlled substance" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة
        
    • من المواد الخاضعة للرقابة
        
    • بشأن المواد الخاضعة للرقابة
        
    • عن المواد الخاضعة للرقابة
        
    • بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة
        
    • فيما يتعلق بالمواد الخاضعة للرقابة
        
    • للمواد الخاضعة للرقابة الواردة
        
    • عن المادة الخاضعة للرقابة من
        
    It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes for the controlled substance in Annex E in 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك 17.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002.
    4. To note with appreciation Honduras's submission of its plan of action to ensure a prompt return to compliance with the control measures for the controlled substance in Annex E, and to note further that, under the plan, Honduras specifically commits itself: UN 4 - وأن يحيط علما مع التقدير بتقديم هندوراس لخطة عملها لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال، لتدابير الرقابة بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء، وأن يحيط علما كذلك بأن هندوراس التزمت بموجب الخطة بما يلي على وجه التحديد:
    6. To note, however, that Uganda reported consumption of 30 ODPtonnes for the controlled substance in Annex E in 2002. UN 6 - وأن يحيط علما مع ذلك بأن أوغندا أبلغت عن استهلاك 30 طنا محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002.
    2. To note also that Ecuador's baseline for the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform), is 1.997 ODP-tonnes. UN 2 - أن يشير أيضاً إلى أن خط الأساس بالنسبة لإكوادور من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (كلوروفورم الميثيل)، هو 1.997 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Serbia has not reported baseline data for the controlled substances in Annex B of the Protocol (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 or for the controlled substance in Annex E of the Protocol (methyl bromide) for the years 1995 to 1998. UN 273- لم تبلغ صربيا بيانات خط الأساس بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء من البروتوكول (CFC الأخرى، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) للسنتين 1998 و1999، وبالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء من البروتوكول (بروميد الميثيل) للسنوات من 1995 إلى 1998.
    1. To note that the following Article 5 Parties have reported annual data for the controlled substance in Annex E for 2002 which are above their requirement for a freeze in consumption: Barbados, Egypt, Paraguay, Philippines, Saint Kitts and Nevis, and Thailand. UN 1 - أن يلاحظ أن الأطراف التالية العاملة بالمادة 5 قد أبلغت بيانات سنوية عن المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء، عن عام 2002 تظهر أنها تفوق ما يتطلبه تجميد الاستهلاك وهي: بربادوس، مصر، نيكاراغوا، باراغواي، الفلبين، سانت كيتس ونيفيس وتايلند.
    The Libyan Arab Jamahiriya's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 94.050 ODP-tonnes. UN وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To recall that Uruguay's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 11.2 ODP-tonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط أساس أوروغواي فيما يتعلق بالمواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 11.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To note also that Botswana's baseline for the controlled substance in Annex E is 0.1 ODP-tonnes. UN 2 - أن يلاحظ أيضاً أن خط الأساس الخاص ببوتسوانا للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء، تبلغ 0.1 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To note also that Uruguay's baseline for the controlled substance in Annex E is 11.2 ODP-tonnes. UN 2- أن يلاحظ إضافة إلى ذلك أن خط أساس أوروغواي بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء يبلغ 11.2 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    3. To note with appreciation Uruguay's submission of its plan of action to ensure a prompt return to compliance with the control measures for the controlled substance in Annex E, and to note further that, under the plan, Uruguay specifically commits itself: UN 3 - وأن يحيط علما مع التقدير بتقديم أوروغواي لخطة عملها لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير الرقابة بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء، وأن يحيط علما كذلك بأن أوروغواي التزمت بموجب الخطة بما يلي على وجه التحديد:
    (a) Lebanon, to change its baseline consumption data for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) from 152.4 to 236.4 ODP tonnes; UN (أ) لبنان، لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 152.4 إلى 236.4 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛
    (b) Philippines, to change its baseline consumption data for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) from 8.0 to 10.3 ODP tonnes; UN (ب) الفلبين، لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس الخاص بها بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 8.0 أطنان إلى 10.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛
    (c) Thailand, to change its baseline consumption data for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) from 164.9 to 183.0 ODP tonnes; UN (ج) تايلند، لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 164.9 إلى 183.0 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛
    (a) Lebanon to change its baseline consumption data for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) from 152.4 to 236.4 ODP-tonnes; UN (أ) أن لبنان، لتغيير بيانات استهلاك خط الأساس بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 152.4 إلى 236.4 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون؛
    (a) Guyana, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 16.822 metric tonnes (0.9 ODPtonnes) to 19.271 metric tonnes (1.1 ODPtonnes); UN (أ) غيانا، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 16.822 طناً مترياً (0.9 طناً بدالة استنفاد الأوزون) إلى 19.271 طناً مترياً (1.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛
    (b) Lesotho, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 187. 0 metric tonnes (10.3 ODPtonnes) to 68.271 metric tonnes (3.1 ODP-tonnes); UN (ب) ليسوتو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 187 طناً مترياً (10.3 أطنان بدالة استنفاد الأوزون) إلى 68.271 طناً مترياً (3.1 أطنان بدالة استنفاد الأوزون)؛
    (c) Palau, for the revision of its consumption data for the year 2009 for the controlled substance in Annex C, group I (hydrochlorofluorocarbons), from 2.04 metric tonnes (0.1 ODP-tonnes) to 2.56 metric tonnes (0.1 ODPtonnes); UN (ج) بالاو، بتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة 2009 من 2.04 طناً مترياً (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون) إلى 2.56 طن متري (0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون)؛
    Serbia has not reported baseline data for the controlled substances in Annex B of the Protocol (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 or for the controlled substance in Annex E of the Protocol (methyl bromide) for the years 1995 to 1998. UN 338- لم تبلغ صربيا بيانات خط الأساس بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء من البروتوكول (مركبات كربون كلورية فلورية أخرى، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) للسنتين 1998 و1999، وبالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء من البروتوكول (بروميد الميثيل) للسنوات من 1995 إلى 1998.
    1. To note that Oman has reported annual data for the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform), for 2003 which are above its requirements for that substance. UN 1 - أن يلاحظ أن عُمان قد أبلغت بياناتها السنوية عن المواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) عن عام 2003، وهي البيانات التي كانت أعلى من احتياجاتها من هذه المادة.
    2. To recall that Uruguay's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 11.2 ODP-tonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط الأساس الخاص بأوروغواي بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هي 11.2 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    2. To recall that Uruguay's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 11.2 ODP-tonnes. UN 2 - أن يشير إلى أن خط أساس أوروغواي فيما يتعلق بالمواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 11.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    1. To note that the following Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol have reported annual data for the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform), for 2003 which is above their requirement for a freeze in consumption: Bangladesh, Bosnia and Herzegovina, Ecuador and the Islamic Republic of Iran. UN 1 - أن يشير إلى أن الأطراف التالية العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، قد أبلغت بيانات سنوية عن المادة الخاضعة للرقابة من المرفق باء، المجموعة الثالثة وهي (كلوروفورم الميثيل) عن عام 2003، والتي تزيد عن احتياجاتهما لغرض تجميد الاستهلاك: بنغلاديش، البوسنه والهرسك، إكوادور، جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus