Former Under-Secretary-General, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | وكيل الأمين العام السابق، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
We look forward to receiving the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs commissioned independent study. | UN | وإننا نتطلع إلى الاطلاع على الدراسة التي طلب إجراءها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs leadership design workshop | UN | حلقة عمل عن تصميم قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
This mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) through the Pooled Fund. | UN | وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) has a key role to play in terms of providing such leadership. | UN | ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة. |
:: Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | :: السيد هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة. |
Actual 2009: improved information management and cooperation on communications and outreach, including with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Regional Disaster Response Advisor, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مستشار إقليمي للاستجابة لحالات الكوارث في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Conditions deteriorated to such an extent that an international appeal was launched by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | UN | وتدهورت الأوضاع السائدة في المخيمات إلى حد دفع إلى إصدار نداء دولي من جانب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بهذا الصدد. |
It was at first known as the Department of Humanitarian Affairs, but subsequently became the present Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وعرف ذلك المكتب في بادئ الأمر باسم إدارة الشؤون الإنسانية، إلا أنه بعد ذلك تحول إلى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الحالي. |
The Government contributed $50,000 to the relief efforts through the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | فقد أسهمت الحكومة بمبلغ 000 50 دولار لجهود الإغاثة، عن طريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
The audit also identified improper payment of allowances totalling $150,000 to staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وكشفت عملية مراجعة الحسابات أيضا عن مدفوعات غير سليمة لبدلات بلغت 000 150 دولار لموظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, both at the headquarters and country level, was key to that success. | UN | وكان السبيل لهذا النجاح هو الدعم المقدم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للمقر الرئيسي وعلى المستوى القطري على حد سواء. |
Hansjoerg Strohmeyer, Chief, Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع تطوير السياسات والدراسات، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
22.3 To accomplish its mission, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is committed to working towards greater gender equality. | UN | 22-3 وعملا على إنجاز مهمته، يلتزم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالعمل على تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين. |
Audit of the policy and guidance management within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | مراجعة إدارة السياسات والتوجيه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Information and communications technology governance in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Domestic violence incident and illegal alcohol consumption by a staff member at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | ارتكاب عنف عائلي وتعاطي مسكرات غير مشروعة من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA) | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is reserving the right to nominate the humanitarian coordinator in the event of emergency. | UN | ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لنفسه بحق تعيين منسق الشؤون الإنسانية في حالة حدوث طارئ. |
As a result, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs approached the Standby Task Force, a network of crisis-mapping volunteers, to gather information and make it available on an online map. | UN | وعليه، لجأ مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية إلى فرقة العمل الاحتياطية، وهى شبكة من المتطوعين الذين يخططون لمواجهة الأزمات، كي تقوم بجمع معلومات وإتاحتها في شكل خريطة على شبكة الإنترنت. |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية |
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان |
Responding to questions about lessons learned, the Director said that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was organizing a system-wide evaluation of the cluster approach, and that UNICEF would participate. | UN | 74 - وردا على أسئلة تتعلق بالدروس المكتسبة، قال المدير إن مكتب تنسيق شؤون المساعدة الإنسانية ينظم تقييما على مستوى المنظومة للنهج العنقودي، وأن اليونيسيف ستشترك فيه. |
As Humanitarian Coordinator, the Deputy Special Representative of the Secretary-General is supported by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Burundi. | UN | ويقدم مكتب تنسيق الأنشطة الإنسانية في بوروندي المساعدة إلى نائب الممثل الخاص بصفته منسق الشؤون الإنسانية. |
According to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 317,384 inhabitants of Bujumbura-rural were displaced at the end of October. | UN | وذكر مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية أن 384 317 من سكان بوجومبورا - الريف رحلوا في نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
Furthermore, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has organized two international special donor meetings to raise funds for the implementation of this programme, estimated at $74 million. | UN | علاوة على ذلك، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية على تنظيم اجتماعين دوليين خاصين للمانحين من أجل جمع اﻷموال لتنفيذ هذا البرنامج المقدر بمبلغ ٧٤ مليون دولار. |
For instance, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 48 per cent of Palestinians live below the poverty line, 23 per cent are unemployed and 76 per cent have expressed the desire to receive assistance. | UN | ووصلت مستويات البطالة إلى 23 في المائة وفقا لبيانات منظمة العمل الدولية. وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدات الإنسانية أن 76 في المائة من الفلسطينيين في الأراضي المحتلة أبدوا حاجتهم إلى المساعدة. |
UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. | UN | ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
At the same time, the United Nations country team and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs worked on development and humanitarian assistance. | UN | وفي الوقت نفسه، عمل فريق الأمم المتحدة القطري ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية معا في مجالي التنمية والمساعدة الإنسانية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was of the opinion that the observation was a matter of perception which it would address at the principals’ level. | UN | وارتأى مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية أن الملاحظة المذكورة هي من باب التصور وأنه سيقوم ببحثها على مستوى المدراء. |