"for the council of europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن مجلس أوروبا
        
    • لمجلس أوروبا
        
    • لدى مجلس أوروبا
        
    The observer for the Council of Europe also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن مجلس أوروبا.
    Statements were made by the observers for the Council of Europe as well as the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن مجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    In accordance with General Assembly resolution 44/6 of 17 October 1989, the observer for the Council of Europe made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 44/6 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 1998، أدلى المراقب عن مجلس أوروبا ببيان.
    Also, in 1998, a European Committee for Social Cohesion was set up to develop a social cohesion strategy for the Council of Europe. UN وفي عام 1998 أيضا، أنشئت لجنة أوروبية للتلاحم الاجتماعي وعهد إليها وضع استراتيجية للتلاحم الاجتماعي لمجلس أوروبا.
    A top priority for the Council of Europe is the establishment of a common European legal space to protect individuals from contemporary challenges. UN ومن بين الأولويات الرئيسية لمجلس أوروبا إقامة حيز قانوني أوروبي مشترك لحماية الأفراد من التحديات المعاصرة.
    Presentations on the role of the judge in a democratic society, as an expert for the Council of Europe: Slovenia 1993, Estonia 1993, Latvia 1993, Ukraine 1994, the former Yugoslav Republic of Macedonia 1994, Albania 1994. UN إلقاء محاضرات عن دور القاضي في مجتمع ديمقراطي، بصفة خبير لدى مجلس أوروبا: سلوفينيا 1993، إستونيا 1993، لاتفيا 1993، أوكرانيا 1994، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة 1994، ألبانيا 1994.
    Expert for the Council of Europe on the exercises on the compatibility of national law with the European Convention on Human Rights, with respect to the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania and Bosnia-Herzegovina. UN خبيرة لدى مجلس أوروبا في مجال توافق القوانين الوطنية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والبوسنة والهرسك مع الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان
    18. At the same meeting, the observer for the Council of Europe made a statement. UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن مجلس أوروبا ببيان.
    11. The observers for the Council of Europe and the International Organization for Migration also made statements. UN ١١ - وأدلى المراقبان عن مجلس أوروبا وعن المنظمة العالمية للهجرة ببيانين.
    The observers for the Council of Europe and Legal Support for Children and Women also made statements. UN 100- وأدلى بكلمتين أيضاً المراقبان عن مجلس أوروبا ومؤسسة الدعم القانوني للأطفال والنساء.
    Statements were also made by the observers for the Council of Europe, the Asia/Pacific Group on Money Laundering, the Japan Federation of Bar Associations and the Asia Crime Prevention Foundation. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة.
    Statements were also made by the observers for the Council of Europe, the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy, the International Society for Traumatic Stress Studies and the International Association of Penal Law. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والجمعية الدولية لدراسات الإجهاد الناجم عن الصدمة النفسية والرابطة الدولية لقانون العقوبات.
    51. Mr. Schokkenbroek (Observer for the Council of Europe) said that the Council of Europe took a global approach to combating racism. UN 51 - السيد شوكنبروك (المراقب عن مجلس أوروبا): قال إن مجلس أوروبا اتخذ نهجاً عالمياً لمحاربة العنصرية.
    Antii Korkeakivi, observer for the Council of Europe and member of the secretariat of the Framework Convention on National Minorities, welcomed the increased cooperation between the Council and the United Nations and ongoing work in regard to the rights of minorities. UN 86- ورحب السيد آنتي كوركيكيفي، المراقب عن مجلس أوروبا والعضو في أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن الأقليات القومية، بزيادة التعاون بين المجلس والأمم المتحدة وبالعمل المتواصل فيما يتعلق بحقوق الأقليات.
    The observer for the Council of Europe informed the Working Group about lessons learned during the Group of States against Corruption (GRECO) monitoring process. UN 81- وأبلغ المراقبُ عن مجلس أوروبا الفريقَ العامل عن الدروس المستفادة أثناء عمليات المراقبة التي تجريها مجموعة الدول المناهضة للفساد.
    The observers for the Council of Europe, the Council of Arab Ministers of the Interior and the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome also made statements. UN ١١ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس أوروبا ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك )تنظيما ورعاية( المعني بفيروس القصور المناعي البشري/متلازمة القصور المناعي المكتسب )الايدز( .
    Fact-finding missions for the Council of Europe in Georgia, for the European Commission in Hungary. UN - بعثات لتقصي الحقائق تابعة لمجلس أوروبا في جورجيا، وللجنة الأوروبية في هنغاريا.
    For detailed information on Hungary's policy on cultural diversity we attach in Annex 13 a recent report prepared for the Council of Europe in 2002. UN ولتوفير معلومات مفصلة بشأن سياسة هنغاريا في مجال التنوع الثقافي، ندرج في المرفق 13 تقريراً حديثاً تم إعداده لمجلس أوروبا في عام 2002.
    Following the tragic events of 11 September last year, it was only natural for the Council of Europe to make every possible contribution to the fight against terrorism. UN وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر المأساوية التي وقعت في السنة الماضية، لم يكن إلا من الطبيعي لمجلس أوروبا أن يقدم كل إسهام ممكن في مكافحة الإرهاب.
    1996-99 Human rights expert/lecturer for the Council of Europe and the OSCE in Latvia, Russia and the former Yugoslavia. UN 1996-1999: خبير محاضر في حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بلاتفيا وروسيا ويوغوسلافيا السابقة
    1996- Human rights expert/lecturer for the Council of Europe and OSCE in Latvia, the Russian Federation (Orel) and Sarajevo. UN ١٩٩٦ خبيــر ومحاضـر بخصـوص موضـوع حقوق اﻹنسان لدى مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في لاتفيا، الاتحاد الروسي، )أوريل( وسراييفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus