"for the democratic republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بجمهورية الكونغو
        
    • المتعلق بجمهورية الكونغو
        
    • المتعلقة بجمهورية الكونغو
        
    • بالنسبة لجمهورية الكونغو
        
    • تتعلق بجمهورية الكونغو
        
    • الخاص بجمهورية الكونغو
        
    • خاصة بجمهورية الكونغو
        
    • الموضوعة لجمهورية الكونغو
        
    • وبالنسبة لجمهورية الكونغو
        
    • ولجمهورية الكونغو
        
    It also works closely with the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN كما يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Guest 12 noon Mr. Ross Mountain, Deputy Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo UN ضيف الظهيرة السيد روس ماونتين، نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Progress on implementation of national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework Agreement for the Democratic Republic of the Congo and the Region UN التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الوطنية بموجب الاتفاق الإطاري للسلام والأمن والتعاون المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the Democratic Republic of the Congo Peace Process, UN وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثه الخاص لعملية السلام المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    This is a critical time for the Democratic Republic of the Congo. UN فهذه فترة حرجة بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Additional elements for the Democratic Republic of the Congo UN عناصر إضافية تتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Security Council had a direct dialogue with regional actors of two major conflicts in the framework of private meetings -- with the Political Committee of the Lusaka Agreement for the Democratic Republic of the Congo and with the Mediation and Security Committee of ECOWAS for Sierra Leone. UN وأجرى مجلس الأمن حوارا مباشرا مع الجهات الفاعلة الإقليمية بالنسبة لنزاعين رئيسيين في إطار الجلسات الخاصة مع اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا الخاص بجمهورية الكونغو الديمقراطية ولجنة الأمن والوساطة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الخاصة بسيراليون.
    Guest at 12 noon Mr. William Lacy Swing, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo UN ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In addition, the Court's principals received visits at the seat of the Court from the Special Adviser on the Prevention of Genocide, the Special Adviser on the Responsibility to Protect and the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN وإضافة إلى ذلك، استقبل كبار موظفي المحكمة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية عندما زار كل منهما مقر المحكمة.
    14. Calls on the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo [DRC] to perform, through his good offices, the following tasks: UN الفقرة 14 - يدعو الممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى القيام، من خلال مساعيه الحميدة، بالمهام التالية:
    My Special Envoy for the Great Lakes Region, Mary Robinson, and my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Martin Kobler, both condemned the attacks. UN وأدان كل من مبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى، ماري روبنسون، وممثلي الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية، مارتين كوبلر، تلك الهجمات.
    In addition, the Court's principals received visits at the seat of the Court from the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقبل كبار موظفي المحكمة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية في زيارات إلى مقر المحكمة.
    Both my Special Envoy for the Great Lakes Region and my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo urged the parties to exercise restraint and to de-escalate tensions. UN وحث كل من مبعوثتي الخاصة لمنطقة البحيرات الكبرى وممثلي الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية الطرفين على ممارسة ضبط النفس والتخفيف من حدة التوتر.
    The 2011 Humanitarian Appeal for the Democratic Republic of the Congo sought $721 million and was 62 per cent funded. UN وسعى النداء الإنساني لعام 2011 المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى الحصول على مبلغ 721 مليون دولار، وتم تمويله بنسبة 62 في المائة.
    III. Progress on implementation of national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the region UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الوطنية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    Should the Security Council endorse these broad benchmarks for the Democratic Republic of the Congo, I intend to include in future reports to the Council an evaluation of the progress achieved and the indicators used to measure such progress. UN وإذا ما وافق مجلس الأمن على هذه النقاط المرجعية المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإني أعتزم أن أدرج في تقاريري المقبلة إلى المجلس تقييما للتقدم المحرز والمؤشرات المستخدمة لقياس ذلك التقدم.
    These acts constitute an enormous loss for the Democratic Republic of the Congo and the world. UN وهذه الأفعال تُشكل مضرة هائلة بالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبالنسبة للإنسانية جمعاء.
    " Additional elements for the Democratic Republic of the Congo UN " عناصر إضافية تتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    63. At a donors' meeting co-chaired by the United Nations and OAU, on 27 January, the two organizations called on Member States to provide assistance through contributions to the United Nations Trust Fund for the Democratic Republic of the Congo or to the OAU Peace Fund. UN 63 - وفي اجتماع للمانحين اشتركت في رئاسته الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وعقد في 27 كانون الثاني/يناير، دعت المنظمتان الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة من خلال التبرع إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الخاص بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أو إلى صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    The independent expert welcomes the Government's desire to see justice done and the involvement of the International Criminal Court in the Congolese problem, and wholeheartedly supports the idea of setting up an international criminal tribunal for the Democratic Republic of the Congo to hold all those responsible at the highest levels accountable for their acts and to see that the victims receive redress. UN ورحب الخبير المستقل برغبة الحكومة في إقامة العدل وأخْذ المحكمة الجنائية الدولية على عاتقها الملف الكونغولي، ويدعم بكل ما أوتي من قوة فكرة إنشاء هيئة جنائية دولية خاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية لمساءلة جميع مرتكبي الجرائم على أعلى المستويات وتعويض الضحايا.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs participates in all meetings of the Committee, ensuring that efforts are not duplicated on the ground and that MONUC projects are integrated within the action plan for the Democratic Republic of the Congo. UN ويشارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جميع اجتماعات اللجنة، بما يكفل عدم الازدواجية على أرض الواقع، وتكامل مشاريع البعثة مع خطة العمل الموضوعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    for the Democratic Republic of the Congo, more than two generations have passed between democratic elections. UN وبالنسبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد مضى أكثر من جيلين دون انتخابات ديمقراطية.
    An ambitious implementation effort has been started under Canada's leadership, and we look forward to participating in the pilot project envisaged for Burundi in 2004 and for the Democratic Republic of the Congo in 2005. UN لقد بدئ بجهد تنفيذ طموح تحت القيادة الكندية، ونتطلع للمشاركة في المشروع النموذجي المتوخى لبوروندي في 2004 ولجمهورية الكونغو الديمقراطية في 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus