"for the development of education" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتطوير التعليم
        
    • تطوير التعليم
        
    • لتنمية التعليم
        
    • بتطوير التعليم
        
    Reform of the education system had revealed the need for a National Strategy for the development of education. UN وقد كشف إصلاح النظام التعليمي عن ضرورة وجود استراتيجية وطنية لتطوير التعليم.
    Kazakhstan has designed a concept for the development of education that will be in effect until the year 2015. UN وكازاخستان قد صممت مفهوماً لتطوير التعليم يستمر العمل به حتى عام 2015.
    All these serve as eloquent testimonies to the efforts made by the Government for the development of education. UN وكل هذا هو خير شاهد على الجهود التي تبذلها الحكومة لتطوير التعليم.
    :: National Committee for the development of education and Training: The committee supervises quality assurance regarding educational outputs and the compatibility of educational outputs with the labour market. UN اللجنة الوطنية لتطوير التعليم والتدريب: تشرف اللجنة على التأكد من جودة مخرجات التعليم وصلاحياتها لسوق العمل؛
    At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the development of education in Africa. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا.
    A Programme for the development of education in the Russian education system for 1999-2001 has been elaborated with a view to educating citizens capable of creative work, defending the mother country, displaying moral qualities, and who are family-oriented persons fit to represent his/her nation. UN 472- ومن أجل إعداد مواطنين مستعدين لإنجاز أعمال بناءة، والدفاع عن وطنهم، وإثبات تمتعهم بصفات أخلاقية وروحية عالية، وكيما يكونوا متمسكين بالقيم العائلية ومستعدين لتمثيل بلدهم كما ينبغي، وُضع للفترة 1999/2000 برنامج لتنمية التعليم الأخلاقي في إطار نظام التعليم الروسي.
    Both plans provide a road map for the development of education with a view to making tangible progress towards the goal of providing high-quality education free of charge at the basic level. UN كلتا الخطتان توفران خارطة طريق لتطوير التعليم من أجل إحراز تقدم ملموس نحو تحقيق هدف جودة ومجانية التعليم بمرحلة الأساس.
    Within the framework of the annual plans for the development of education at the municipal level, a workshop was organized in 1997 to analyse the strategy for mainstreaming a gender perspective into instruments for curriculum decentralization. UN وفي عام ٧٩٩١، نظمت حلقة عمل، ضمن إطار الخطط السنوية لتطوير التعليم على مستوى البلديات، لتحليل استراتيجية ﻹدماج منظور كل جنس من الجنسين في صكوك ﻹضفاء الصبغة اللامركزية على المناهج.
    Since 1990, the State has operated a system of subsidies specifically for the development of education among the country's minority nationalities. UN 218- ومنذ عام 1990، تنفّذ الدولة نظاماً للمعونات المقدمة خصيصاً لتطوير التعليم فيما بين سكان الأقليات في البلد.
    The purpose of the Education Development Plan is to provide overall strategic direction for the development of education in Anguilla over the next five years and to serve as a road map for implementation; UN ويتمثل الغرض من خطة تطوير التعليم في توفير التوجيه الاستراتيجي العام لتطوير التعليم في أنغيلا على مدى السنوات الخمس المقبلة ولتكون بمثابة خارطة طريق للتنفيذ.
    The plan is mainly implemented within the framework of the existing mechanisms, and the challenges referred to in the plan are also included in the aforementioned plan for the development of education and research. UN ويتم بصفة أساسية تنفيذ الخطة ضمن إطار الآليات القائمة والتحديات المشار إليها في الخطة مدرجة أيضاً في الخطة المشار إليها أعلاه لتطوير التعليم والبحوث.
    129. The State Programme for Educational Development for the Period of 20012005, the aim of which is to lay the groundwork for the development of education and to ensure socio-economic development, was approved in 2001. UN 129 - وفي عام 2001 أُقرّ البرنامج الحكومي لتطوير التعليم للفترة 2001-2005 الذي يهدف إلى وضع الأسس لتطوير التعليم وكفالة التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    131. The Second Conference for the development of education was held in 1998 as part of an ongoing evaluation of the state of education, the purpose of which is to develop a strategic vision in preparation for the advent of the twenty-first century. UN 131- وقد جاء المؤتمر التربوي الثاني لتطوير التعليم الذي عقد عام 1998 ضمن سياق التقويم المستمر لواقع التربية وإعداد الرؤية الاستراتيجية المستقبلية تهيئة لدخول القرن الحادي والعشرين.
    Provision of normal working conditions for primary classes in the countryside, so that primary classes cease to be taught in shared classrooms, is one of the tasks for the immediate future under the comprehensive State programme for the development of education and training. UN وتشكل تهيئة ظروف التعليم الطبيعية للصفوف الابتدائية في الريف بحيث تتوقف ممارسة تعليم التلاميذ في قاعات مشتركة، مهمة من المهام الرئيسية التي يتعين انجازها في المستقبل القريب بموجب برنامج الدولة الشامل لتطوير التعليم والتدريب.
    143. The comprehensive State programme for the development of education and training in Belarus in the period to the year 2000 envisages a number of measures for the development of specialized secondary and higher education in the Republic. UN ٣٤١- ويتوخى برنامج الدولة الشامل لتطوير التعليم والتدريب في بيلاوروس حتى عام ٠٠٠٢ وضع عدد من التدابير الرامية إلى إنشاء مدارس ثانوية ومؤسسات علمية عالية متخصصة في الجمهوررية.
    Current projects for the formation of a tolerant attitude among young people are implemented under the Federal Programme for the development of education 2006-2010. UN وأفادت بأنه يجري حاليا تنفيذ مشاريع لتكوين سلوك متسامح بين الشباب في إطار البرنامج الاتحادي لتطوير التعليم للفترة 2006-2010.
    Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1459 on the State programme for the development of education in the Republic of Kazakhstan for 20052010, of 11 October 2004 UN مرسوم رئيس جمهورية كازاخستان رقم 1459 بشأن برنامج الدولة لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010، المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    231. The Committee notes with satisfaction the adoption of a State programme for the development of education over the period 2001-2005, centred on raising the level of education and broadening the involvement of children in the system. UN 231- وتحيط اللجنة علماًً مع الارتياح باعتماد برنامج حكومي لتطوير التعليم خلال الفترة 2001-2005، يركز على رفع مستوى التعليم وتوسيع نطاق مشاركة الأطفال في نظام التعليم.
    Over the past 15 years, expenditure allocated to education grew by a factor of 9.5 A State programme for the development of education through 2020, aimed at a major overhaul of education at all levels, from preschool to higher education, is being carried out. UN ويجري العمل على تنفيذ برنامج الدولة لتطوير التعليم حتى عام 2020، بهدف إدخال تحديث جذري في جميع مراحل التعليم - بدءاً من المرحلة قبل المدرسية وحتى التعليم العالي.
    Institute for the development of education, Arts and Leisure UN معهد تطوير التعليم والفنون وأوقات الراحة
    73. The Department of Education and Science makes policy recommendations on the overall strategy for the development of education and science; the promotion of a single, non-discriminatory and inclusive educational system; and the design, implementation and supervision of appropriate and effective education administration and school management. UN 73 - تصدر إدارة التربية والعلم التوصيات بشأن السياسات العامة الخاصة بالاستراتيجية العامة لتنمية التعليم وتطوير العلوم، وتشجيع قيام نظام تعليمي موحَّد وشامل وخالٍ من التمييز، ووضع إدارة تعليمية ومدرسية مناسبة وفعالة وتنفيذها ومراقبتها.
    152. The Special Federal Programme for the development of education for 2011-2015 is under implementation. UN 152 - ويجري تنفيذ البرنامج الاتحادي الخاص بتطوير التعليم للفترة 2011-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus