"for the effective participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمشاركة الفعالة
        
    • من أجل المشاركة الفعالة
        
    • من أجل المساهمة الفعالة
        
    • تكفل المشاركة الفعالة
        
    • لتأمين المشاركة الفعالة
        
    • من أجل المشاركة الفعﱠالة
        
    • لزيادة فعالية مشاركة
        
    • لفعالية مشاركة
        
    • لضمان فعالية مشاركة
        
    (iii) Development of regulatory frameworks, providing an enabling environment for the effective participation of the public and private sectors. UN ' ٣ ' وضع أطر تنظيمية، وتوفير بيئة تمكينية للمشاركة الفعالة من جانب القطاعين العام والخاص.
    Development of orientation workshop for the effective participation in the work of the CRC UN وضع خطة عمل توجيهية للمشاركة الفعالة في أعمال لجنة لاستعراض المواد الكيميائية
    Technical work: report on the outcomes of activities undertaken for the effective participation of parties in the Committee's work UN العمل التقني: تقرير النتائج عن الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأطراف في عمل اللجنة
    :: To establish conditions for the effective participation of African populations, and of children in particular, in raising the human development index UN :: تهيئة الظروف من أجل المشاركة الفعالة للسكان الأفريقيين، والأطفال على وجه الخصوص، في رفع مؤشر التنمية البشرية؛
    Panel discussion on " The impact of Aid for Trade and trade facilitation measures for the effective participation of landlocked developing countries in the international trading system " (co-organized by the Permanent Mission of Paraguay and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS)) UN حلقة نقاش بشأن " أثر المعونة على التجارة وتدابير تيسير التجارة من أجل المساهمة الفعالة للبلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لباراغواي ومكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    F. Activities for the effective participation of parties in the work of the Committee UN واو - أنشطة للمشاركة الفعالة للأطراف في أعمال اللجنة
    With globalization, the ties and interconnectedness of human destiny favour the emergence of objective conditions for the effective participation of all members of the international community in the search for solutions to the problems of the contemporary world. UN ومع العولمة، نجد أن الصلات وروابط المصير الإنساني تحبذ نشأة الظروف الموضوعية للمشاركة الفعالة لجميع الأعضاء في المجتمع الدولي سعيا وراء حلول لمشكلات العالم المعاصر.
    States should create an enabling environment for the effective participation of all vulnerable and disempowered groups, taking into account their constraints as well as asymmetries of power. UN وينبغي أن تهيئ الدول بيئة مواتية للمشاركة الفعالة لجميع الجماعات المعرضة للخطر والضعيفة، مع مراعاة القيود المفروضة عليها فضلا عن التفاوت في القوة.
    (a) To incorporate strategies and institutionalize mechanisms for the effective participation of women in health care; UN (أ) إدراج استراتيجيات وتنظيم آليات للمشاركة الفعالة للمرأة في الرعاية الصحية؛
    In that regard, Niger welcomes the new partnership, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), and we believe that that programme, which crystallizes the hopes of our continent today, must be aimed at bringing together the necessary conditions and means for the effective participation of all African countries to the multidimensional developmental process within the framework of the African Union. UN وفي هذا الصدد، يرحب النيجر بالشراكة الجديدة، الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، ونحن نرى أن هذا البرنامج، الذي يبلور آمال قارتنا اليوم، يجب أن يهدف إلى حشد الظروف والوسائل اللازمة للمشاركة الفعالة لجميع البلدان الأفريقية في العملية الإنمائية متعددة الأبعاد ضمن إطار الاتحاد الأفريقي.
    The main challenge to be addressed was financial support for the effective participation of civil society organizations in international forest dialogue processes. UN والتحدي الرئيسي الذي يجب التصدي له هو الدعم المالي من أجل المشاركة الفعالة لمنظمات المجتمع المدني في عمليات الحوار الدولي بشأن الغابات.
    E. Activities for the effective participation of members and parties in the work of the Chemical Review Committee UN هاء - أنشطة من أجل المشاركة الفعالة للأعضاء والأطراف في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية
    F. Activities undertaken for the effective participation of members in the Committee's work UN واو - الأنشطة المضطلع بها من أجل المشاركة الفعالة للأعضاء في عمل اللجنة
    Panel discussion on " The impact of Aid for Trade and trade facilitation measures for the effective participation of landlocked developing countries in the international trading system " (co-organized by the Permanent Mission of Paraguay and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS)) UN حلقة نقاش بشأن " أثر المعونة على التجارة وتدابير تيسير التجارة من أجل المساهمة الفعالة للبلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لباراغواي ومكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Panel discussion on " The impact of Aid for Trade and trade facilitation measures for the effective participation of landlocked developing countries in the international trading system " (co-organized by the Permanent Mission of Paraguay and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS)) UN حلقة نقاش بشأن " أثر المعونة على التجارة وتدابير تيسير التجارة من أجل المساهمة الفعالة للبلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لباراغواي ومكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Panel discussion on " The impact of Aid for Trade and trade facilitation measures for the effective participation of landlocked developing countries in the international trading system " (co-organized by the Permanent Mission of Paraguay and the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (UN-OHRLLS)) UN حلقة نقاش بشأن " أثر المعونة على التجارة وتدابير تيسير التجارة من أجل المساهمة الفعالة للبلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لباراغواي ومكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    9. Encourages States to adopt a victim-oriented approach and to put victims and their individual needs at the centre of redress procedures, including by implementing procedures for the effective participation of victims in the redress process, consulting victims and organizations representing them in determining appropriate individual reparation, and taking measures to avoid retraumatization of the victim caused by or during the redress process; UN 9- يشجع الدول على اعتماد نْهج يركّز على الضحايا وعلى جعل الضحايا واحتياجاتهم الفردية محوراً لإجراءات الإنصاف، بوسائل منها تنفيذ إجراءات تكفل المشاركة الفعالة للضحايا في عملية الإنصاف، والتشاور مع الضحايا والمنظمات التي تمثلهم في تحديد الجبر الفردي المناسب، واتخاذ تدابير لتجنب إصابة الضحايا بصدمات نفسية جديدة بسبب عملية الإنصاف أو في أثنائها؛
    Encouraging all measures necessary, including facilitation of speedy accreditation, for the effective participation of nongovernmental organizations from all parts of the world and diverse and representative sections of civil society in the preparatory process for the World Conference, UN وإذ تشجع على اتخاذ جميع التدابير الضرورية، بما في ذلك تيسير الاعتماد المعجَّل لتأمين المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية من شتى أنحاء العالم ومختلف القطاعات التي تمثل المجتمع المدني في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي،
    The Forum also encouraged them to provide for the effective participation of and collaboration with all interested parties. UN وقد عمل المنتدى أيضا على تشجيعها من أجل اتخاذ تدابير احتياطية من أجل المشاركة الفعﱠالة والتعاون مع جميع اﻷطراف المهتمة.
    Report on activities undertaken or planned for the effective participation of members and Parties in the Committee's work; UN (ب) تقرير عن الأنشطة المضطلع بها أو المخطط لها لزيادة فعالية مشاركة الأعضاء والأطراف في عمل اللجنة؛
    In coordination with relevant sections, the Gender Advisory Unit has contributed to the establishment of policy guidelines aimed at encouraging a more conducive environment for the effective participation of victims and witnesses in the judicial proceedings. UN وبالتنسيق مع الأقسام ذات الصلة، أسهمت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في إرساء مبادئ لتوجيه السياسات رامية إلى التشجيع على تهيئة بيئة أكثر مواتاة لفعالية مشاركة المجني عليهم والشهود في سير الإجراءات القضائية.
    It is also planned to adopt a procedure for the effective participation of civil society. UN وتُزمِع الحكومة أيضاً اعتماد إجراء لضمان فعالية مشاركة المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus