2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
(b) Shall provide the Board with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under General Assembly resolution 36/151; | UN | (ب) يوفر للمجلس ما يلزم من موظفين ومرافق لأداء مهامه أداء فعالا بموجب قرار الجمعية العامة 36/151؛ |
(b) The Secretary-General shall provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under the Convention. | UN | (ب) يوفر الأمين العام للجنة ما يلزمها من الموظفين والمرافق لأداء مهامها، بموجب الاتفاقية أداء فعالا. |
17. Human resources continue to be the most essential asset for the effective performance of the information centres. In order to maintain the desired level of effectiveness, the centres must maintain adequate numbers of trained staff, both in the Professional and General Service categories. | UN | 17 - وتظل الموارد البشرية هي الركن الأهم للأداء الفعال لمراكز الإعلام إذ لا بد لمراكز الإعلام، حتى تحافظ على مستوى الفعالية المنشود، الاحتفاظ بأعداد كافية من الموظفين المدربين، في الفئة الفنية وفئة موظفي الخدمات العامة على حد سواء. |
4. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of [the Committee against Torture and] the Sub-Committee under this Protocol. | UN | ٤- يوفر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات تحقيقا لﻷداء الفعال لوظائف ]لجنة مناهضة التعذيب و[ اللجنة الفرعية بموجب هذا البروتوكول. |
1.8 In its resolution 67/152, the General Assembly decided that, for the effective performance of the mandate of the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and the sustainability of its core activities, it should be funded from the regular budget starting from the biennium 2014-2015. | UN | 1-8 قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/152، أن تمول ولاية مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال للاضطلاع بهذه الولاية بفعالية وكفالة استمرار أنشطتها الأساسية، وذلك انطلاقا من موارد الميزانية العادية ابتداء من فترة السنتين 2014-2015. |
2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
2. The Secretary-General shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
2. The SecretaryGeneral shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Covenant. | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات من أجل الأداء الفعال لمهام اللجنة بموجب العهد. |
Article 25, paragraph 2, of the annex stated that the Secretary-General would provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the Subcommittee's functions under the Protocol. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 25 من المرفق على أن الأمين العام سيقدم الموظفين الضروريين والمرافق الضرورية من أجل الأداء الفعال لوظائف اللجنة الفرعية بموجب البروتوكول. |
(b) The Secretary-General shall provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under the Convention. | UN | (ب) يوفر الأمين العام للجنة ما يلزمها من الموظفين والمرافق لأداء مهامها، بموجب الاتفاقية أداء فعالا. |
“1. To replace paragraph 6 of article 8 of the Convention with the paragraph ‘The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention’; | UN | " ١ - الاستعاضة عن الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية بالفقرة التي تقول: ' يوفر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من أداء مهامها بموجب الاتفاقية أداء فعالا ' ؛ |
" 1. To replace paragraph 6 of article 8 of the Convention with the paragraph `The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under the Convention'; | UN | " 1 - الاستعاضة عن الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية بالفقرة التي تقول: `يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من أداء مهامها بموجب الاتفاقية أداء فعالا ' ؛ |
26. Ms. ESTRADA CASTILLO pointed out that, according to rule 3, paragraph 2 of the rules of procedure, the Committee could meet at other places than those specified in the rules of procedure, and that, under article 17 of the Convention the Secretary-General was required to provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions. | UN | ٢٦ - السيدة استرادا كاستيو: أشارت الى أنه يحق للجنة، عملا بالفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام الداخلي، أن تعقد اجتماعها في أماكن غير اﻷماكن المحددة في النظام الداخلي والى أنه، بموجب المادة ١٧ من الاتفاقية، يطلب من اﻷمين العام أن يزود اللجنة بالموظفين اللازمين والمرافق اللازمة ﻷداء اللجنة مهامها أداء فعالا. |
Given that article 36 of the Covenant stipulated that the provision of necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee was the responsibility of the Secretary-General, it was inappropriate to place the burden of providing such support on the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وبالنظر إلى أن المادة 36 من العهد تنص على أن المسؤولية عن توفير المزيد من الموظفين والتسهيلات اللازمة للأداء الفعال لمهام اللجنة تقع على عاتق الأمين العام، فمن غير الملائم أن يوضع عبء توفير مثل هذا الدعم على مفوضية حقوق الإنسان. |
The Unit has undergone, in recent years, a process of internal reform to improve its efficiency and effectiveness, but it requires more adequate staffing for the effective performance of its broad function. | UN | وقد شهدت وحدة التفتيش المشتركة في السنوات الأخيرة عملية إصلاح داخلي لتحسين كفاءتها وفعاليتها()، ولكنها تحتاج إلى مزيد من الموظفين المؤهلين للأداء الفعال لمهمتها الواسعة. |
4. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of [the Committee against Torture and] the Sub-Committee under this Protocol. | UN | ٤- يوفر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ما يلزم من موظفين وتسهيلات تحقيقا لﻷداء الفعال لوظائف ]لجنة مناهضة التعذيب و[ اللجنة الفرعية بموجب هذا البروتوكول. |
Conversion of 10 posts pursuant to General Assembly resolution 67/152, by which the Assembly decided that, for the effective performance of the mandate of the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and the sustainability of its core activities, it should be funded from the regular budget starting from the biennium 2014-2015 | UN | تحويل 10 وظائف عملا بقرار الجمعية العامة 67/152 الذي قررت الجمعية بموجبه أن تمول ولاية مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، للاضطلاع بهذه الولاية بفعالية وكفالة استمرار أنشطتها الأساسية، من موارد الميزانية العادية ابتداء من فترة السنتين 2014-2015. |
6. A reasonable budget will be provided for the effective performance of the investigative duties of the defence bureau, subject to the ordinary financial accountability within the budget of the Registry. | UN | 6 - توفر ميزانية بقدر معقول للاضطلاع بفعالية بواجبات التحقيق المنوطة بمكتب الدفاع، وتخضع للمحاسبة المالية الاعتيادية في إطار ميزانية قلم المحكمة. |
2. The Secretary-General shall provide the Committee with the necessary staff and facilities for the effective performance of its functions under the Convention. Statements | UN | 2- يوفر الأمين العام ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتمكين اللجنة من الاضطلاع الفعال بالوظائف المنوطة بها بمقتضى الاتفاقية. |
It would request the Secretary-General to provide the staff and facilities necessary for the effective performance of the functions of the Committee under the Protocol, and to include information on the status of the Protocol in her or his regular reports to the General Assembly on the status of the Convention. | UN | وسوف تطلب إلى اﻷمين العام أن يوفر ما يلزم من موظفين وتسهيلات تحقيقا لفعالية أداء مهام اللجنة المقررة بموجب البروتوكول، وأن يدرج معلومات عن مركز البروتوكول في تقاريره الدورية المقدمة إلى الجمعيــة العامــة عــن مركــز الاتفاقية. |
(m) Support the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and provide resources necessary for the effective performance of its functions; | UN | (م) دعم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم الموارد اللازمة لأدائها الفعال لوظائفها؛ |