This is extremely important if we are to apply ourselves practically to the attainment of the United Nations goals specified for the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ويتسم هـذا بأهميـــة بالغــــة حتـــــى نعكـــف بشكل عملي علـــى تحقيق أهداف اﻷمـم المتحدة المحددة فـي العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول سنة ٢٠٠٠. |
English Page We are confident that the continuity of our mutual understanding and cooperation would allow us to successfully conclude the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | وكلنا يقين من أن استمرار الفهم والتعاون المشترك القائمين بيننا سيمكننا من تحقيق نهاية ناجحة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢. |
These territories are confronted with unique problems that require new and innovative solutions geared towards the implementation of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the Year 2000, launched by the General Assembly in 1988. | UN | وهذه اﻷقاليم تواجه مشاكل فريدة تتطلب حلولا جديدة وإبداعية تستهدف تنفيذ العقد للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠، الذي أعلنته الجمعية العامة في عام ١٩٨٨. |
He expressed the hope that the Committee and the administering Powers would work together with a view to achieving the goals of the Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تعمل اللجنة والدول القائمة باﻹدارة معا من أجل تحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢، |
Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنة الخاصة كي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢، |
Now, in the context of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, such cooperation has gained added significance, particularly in view of the conviction that visiting missions are important in facilitating the work of the Committee as a means of obtaining first-hand information on colonial Territories and as a means of ascertaining the wishes of the people. | UN | واﻵن، وفي إطار العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول العام ٢٠٠٠، فإن مثل هذا التعاون يكتسب أهمية إضافية، وبخاصة نظرا للاقتناع بأن البعثات الزائرة ذات أهمية في تسهيل عمل اللجنة كوسيلة للحصول على معلومات مباشرة بشأن اﻷقاليم المستعمرة وكوسيلة للتأكد من رغبات الشعوب. |
(ii) The Special Committee, in conjunction with the specialized agencies and international institutions of the United Nations system, should continue to undertake periodic analyses of the progress and extent of the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and of the Plan of Action for the Eradication of Colonialism by the year 2000; | UN | ' ٢ ' ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة، بالاشتراك مع الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التابعــة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، إجراء عمليات تحليل دورية لتقــدم ومدى تنفيذ إعلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ولخطة العمل للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠؛ |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
" Mindful also that the holding of the seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately and at United Nations Headquarters or any other venue, as appropriate, provides an effective means for the Special Committee to discharge its mandate and promote the goals of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن عقد حلقات دراسية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب وفي مقر اﻷمم المتحدة أو أي مكان آخر، حسبما يكون مناسبا، يوفر وسيلة فعالة للجنـــة الخاصــــة كــــي تفي بولايتها وتعزز أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢، |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
6. The contributions of the participants served as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar to be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وشكلت مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستقوم اللجنة الخاصة بدراستها دراسة متأنية، بغية تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن تحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٠٠٠٢. ثانيا - تنظيم الحلقة الدراسية |
6. The contributions of the participants will serve as a basis for the conclusions and recommendations of the Seminar, which will be carefully studied by the Special Committee with a view to submitting proposals to the General Assembly concerning the fulfilment of the objectives of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the year 2000. | UN | ٦ - وستشكل مساهمات المشاركين أساسا لاستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية، التي ستدرسها اللجنة الخاصة دراسة متأنية بهدف تقديم مقترحـــات الى الجمعية العامة تتعلق بتحقيق أهداف العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠. |
10. Mr. Gregoire (Dominican Republic) said that much work remained to be done in order to achieve the aims of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism by 2010. | UN | 10 - السيد غريغوار (الجمهورية الدومينيكية): قال إنه لا يزال من المتعيَّن القيام بأعمال كثيرة من أجل تحقيق أهداف ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار` بحلول عام 2010. |
43. As decolonization remains one of the concerns of the General Assembly and taking into account the objective of the International Decade for the Eradication of Colonialism by the Year 2000, the Department continued to emphasize in its activities that, despite major achievements in the process of decolonization, 18 Non-Self-Governing Territories have not yet exercised their right to self-determination. | UN | ٤٣ - وﻷن القضاء على الاستعمار ما زال واحدا من اهتمامات الجمعية العامة، ومع مراعاة الهدف المتوخى من العقد الدولي للقضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠، واصلت الادارة التشديد في أنشطتها على أنه برغم الانجازات الكبرى التي شهدتها عملية القضاء على الاستعمار، فإن هناك ١٨ من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير. |