"for the eradication of poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقضاء على الفقر
        
    • من أجل القضاء على الفقر
        
    • في القضاء على الفقر
        
    • المتعلقة بالقضاء على الفقر
        
    • لاستئصال الفقر
        
    • إلى القضاء على الفقر
        
    • لاستئصال شأفة الفقر
        
    • في مجال القضاء على الفقر
        
    • الرامية الى القضاء على الفقر
        
    • المعنية بالقضاء على الفقر
        
    • المتعلقة باستئصال الفقر
        
    • بغية القضاء على الفقر
        
    • الخاصة بالقضاء على الفقر
        
    • سبيل استئصال شأفة الفقر
        
    • المتصلة بالقضاء على الفقر
        
    In this context, it is timely and appropriate that 1996 has been declared the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته.
    In this connection, 1997 is a crucial year, being the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا الصدد، فإن سنة ١٩٩٧ سنة حاسمة نظرا الى أنها السنة اﻷولى في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    94 International cooperation for the Eradication of Poverty in developing countries UN التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية
    Observance of the International Year for the Eradication of Poverty and proclamation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    The second Decade for the Eradication of Poverty had a primary role to play in that regard. UN وللعقد الثاني للقضاء على الفقر دور رئيسي يضطلع به في هذا المضمار.
    Her mandate authorized her to assess the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty without contextualizing a constructive environment in which it should take place. UN فولايتها تحيز لها تقييم تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر دون استحداث بيئة بناءة لتنفيذه.
    The organization observed International Day for the Eradication of Poverty, World Food Day and Human Rights Day every year covered by the present report. UN احتفلت المنظمة في كل سنة مشمولة بهذا التقرير باليوم الدولي للقضاء على الفقر ويوم الغذاء العالمي ويوم حقوق الإنسان.
    Eradication of poverty and other development issues: implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر
    United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006))) UN عقد الأمــم المتحــدة الأول للقضاء على الفقر
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    All the consensus and good will generated by such arrangements could be focused on programmes for the Eradication of Poverty. UN ويمكن تركيز كل ما تولده هذه الترتيبات من إجماع وحسن نية على وضع برامج للقضاء على الفقر.
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    It also stresses the importance of global targets and international cooperation, as well as their implications for the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN كما يشدد على أهمية اﻷهداف العالمية والتعاون الدولي، فضلا عن مدلولاتهما بالنسبة لعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    Policies aiming at a more equitable distribution of income and wealth, more widely shared possibilities for influencing decisions, as well as increasing opportunities for the poor, are of utmost importance for the Eradication of Poverty. UN وتعتبر السياسات التي تستهدف توزيع الدخل والثروة بصورة أكثر إنصافا، وتوسيع نطاق إمكانات المشاركة في التأثير على صنع القرار، فضلا عن زيادة الفرص المتاحة للفقراء، أمورا بالغة اﻷهمية للقضاء على الفقر.
    56. A strong and fruitful partnership between developed and developing countries is essential for the Eradication of Poverty. UN ٦٥ - والشراكة المتينة والمثمرة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أمر أساسي للقضاء على الفقر.
    INTERNATIONAL COOPERATION for the Eradication of Poverty IN DEVELOPING UN التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في
    The empowerment of women is a critical factor for the Eradication of Poverty. UN ويعتبر تمكين المرأة أحد العوامل الحاسمة في القضاء على الفقر.
    Substantive theme: Strategies and actions for the Eradication of Poverty UN الموضوع الفني: الاستراتيجيات والإجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر
    Poverty and its eradication remain major challenges that must be met during the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN فالفقـر واستئصاله يظلان تحديين رئيسيين لا بد من التصدي لهما خلال عقد اﻷمم المتحدة اﻷول لاستئصال الفقر.
    Regional dialogue to review policies for the Eradication of Poverty and hunger in the region in accordance with the United Nations Millennium Declaration UN حوار إقليمي لاستعراض السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في المنطقة وفقاً لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    But we must not neglect the other important issues on the international agenda, in particular international development cooperation and the struggle for the Eradication of Poverty. UN ولكن علينا أيضا ألا نهمل المسائل الهامة اﻷخرى المدرجــة فــي جدول اﻷعمال الدولي، وخصوصا التعــاون اﻹنمائــي الدولــي والكفاح لاستئصال شأفة الفقر.
    Global response for the Eradication of Poverty UN الاستجابة العالمية في مجال القضاء على الفقر
    The coordination of United Nations system activities for the Eradication of Poverty required three key elements: English Page UN ويتطلب تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى القضاء على الفقر توافر ثلاثة عناصر رئيسية هي:
    NGO Committee for Social Development: A representative of ATD Fourth World was treasurer of this committee until 2001, and in 2001 she became vice-chairperson of the Subcommittee for the Eradication of Poverty. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر.
    In 2000, CESCR urged Portugal to review its general strategy for the Eradication of Poverty and step up its activities to combat it. UN 45- وفي عام 2000، حثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية البرتغال على مراجعة استراتيجيتها العامة المتعلقة باستئصال الفقر ومضاعفة أنشطتها الرامية إلى مكافحة الفقر(102).
    Building productivity capacities to make globalization work for the least developed countries for the Eradication of Poverty UN بناء قدرات إنتاجية لإفادة أقل البلدان نموا من العولمة بغية القضاء على الفقر
    50. See the implementation of the Habitat Agenda as an integral part of the overall fight for the Eradication of Poverty. UN 50 - ونحن نعتبر تنفيذ جدول أعمال الموئل جزءا لا يتجزأ من الكفاح العام في سبيل استئصال شأفة الفقر.
    49. Mr. Biaou (Benin) said that his Government was pleased that it had been able to participate actively in the reaching of consensus on the initiatives for the Eradication of Poverty which had been adopted by the United Nations system since the Rio Conference. UN ٩٤ - السيد بياو )بنن(: أعرب عن ارتياح بنن ومساهمتها بنشاط في التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المبادرات المتصلة بالقضاء على الفقر التي اتخذت في إطار منظومة اﻷمم المتحدة منذ عقد مؤتمر ريو حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus