"for the existing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحالي بما
        
    • الموجود بما
        
    • القائم بما
        
    • الحالية بما
        
    • يُستعاض عن
        
    • فيما يوجد من
        
    • الفقرة الحالي
        
    for the existing heading, subheading and text substitute UN يستعاض عن كل من العنوان والعنوان الفرعي والنص الحالي بما يلي
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الموجود بما يلي:
    for the existing text substitute UN يُستعاض عن النص القائم بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يُستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الموجود بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص الموجود بما يلي:
    for the existing text substitute UN يستعاض عن النص القائم بما يلي:
    for the existing graphs substitute UN يستعاض عن المخططات البيانية الحالية بما يلي:
    for the existing text and figure substitute UN يُستعاض عن النص والشكل الحاليين بما يلي:
    3. Requests the Secretary-General to adopt the necessary measures to pay particular attention to the recruitment for the Centre for Human Rights of personnel from developing countries, for the existing vacancies as well as for additional ones, to ensure equitable geographical distribution, giving priority in particular in this regard to recruitment to high-level and Professional posts and to the recruitment of women; UN ٣- تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة ﻹيلاء اهتمام خاص لتعيين موظفين من البلدان النامية لمركز حقوق اﻹنسان، فيما يوجد من شواغر وأيضاً في الوظائف اﻹضافية، وذلك لضمان توزيع جغرافي عادل، مع إيلاء اﻷولوية بصفة خاصة في هذا الشأن للتعيين في الوظائف العليا ووظائف الفئة الفنية ولتعيين النساء؛
    for the existing text substitute UN يستعاض عن نص الفقرة الحالي بالنص التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus