For the first time in my life I feel old. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن |
For the first time in my life, everything I design will have my name on the tag. | Open Subtitles | لكنه أمر مُثير لأول مرة في حياتي كل شيئ سأصممه سيكون اسمي مكتوب على بطاقته |
For the first time in my life, I'm happy to see that awful tattoo. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي. أُسر برؤية ذاك الوشم الشنيع. |
Calling to him For the first time in my life, that if I lived, I would do good. | Open Subtitles | أدعوه للمرة الأولى في حياتي لئن عشت لأفعلن الخير |
For the first time in my life, i didn't. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي ، لم أفعل ذلك |
For the first time in my life, I am bereft of letters and of news. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أنا محرومة من الرسائل ومن الأخبار |
All right, like, uh, intentionally sober, not barely-skating-by sober, For the first time in my life. | Open Subtitles | أعني أنني ممتنعة عن تعاطي المخدرات عمداً. و ليست مجرد محاولة مني للإمتناع و ذالك لأول مرة في حياتي. |
For the first time in my life, when I walked into that hospital room, when she said she wanted help... when she said she needed me... she meant it. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي حين دخلت لغرفة المشفى تلك حين قالت أنها بحاجة للمساعدة.. |
♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | ♪ لأول مرة في حياتي أري الحب ♪ |
It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي ♪ |
So For the first time in my life, she's gonna prioritize me over Jen Aniston's pregnancy rumors. | Open Subtitles | لذلك لأول مرة في حياتي ستعطيني الأولية على شائعات حمل جين انيستون |
I'm gonna need another beer. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | سأحتاج إلي زجاجة بيرة أخري ♪لأول مرة في حياتي♪ |
♪ For the first time in my life ♪ | Open Subtitles | ♪ لأول مرة في حياتي أري الحب ♪ |
For the first time in my life, I wish that you were right and I was wrong. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي آمل أن تكون محقاً وأنا مخطئة |
I'm going to be a pastor For the first time in my life. | Open Subtitles | انا ذاهب ليكون راعيا للمرة الأولى في حياتي. |
For the first time in my life, I am actually very proud of you. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي أنا في الواقع فخورة بك جداً |
But, For the first time in my life, I really, really, truly mean it. | Open Subtitles | ولكن ، ولأول مرة في حياتي انا حقاً ، وكلياً اعنيه تماماً |
But For the first time in my life I don't want to be that guy alone at a bar. | Open Subtitles | لكن لأوّل مرّة في حياتي لا أريد أن أكون ذلك الرجل الوحيد في حانة. |
For the first time in my life, I felt I was needed. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتِي شعرت ان هناك شخص يحتاجني. |
She wanted me to, but For the first time in my life, I didn't ask. | Open Subtitles | لقد أرادت ذلك ولكنني لأول مرة بحياتي لا أسال |
For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا |
For the first time in my life, I'm happy, and you want me to move someplace I have no friends? | Open Subtitles | لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن، عليّ الإنتقال لمكان خال من الأصدقاء؟ |
I am not asking you to understand or foregive my actions but For the first time in my life I was happy. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
For the first time in my life,you know i am glad if she could see what you've become,then she would probably kill herself all over again. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي , تعلم آنا مسرور إذا كان بإستطاعتها رؤية ماآصبحت عليه , من المحتمل آن تقتل نفسها مرةً آخرى |
So amazing, that For the first time in my life, | Open Subtitles | مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى |
Listen, For the first time in my life, I think I'm doing the right thing. | Open Subtitles | اصغي , للمرة الاولى في حياتي اعتقد انني افعل الشيء الصحيح |
For the first time in my life, I, uh, simply show up. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي إنّني، آه، ظهرت ببساطة. |
I have a picture in my head of me driving through the night, nothing but 1,000 miles of dark empty ahead, and, For the first time in my life, I'm free. | Open Subtitles | انا اتخيل صورة لي اثناء قيادتي في الليل لا شيء سوى 1000 ميل من الظلام الهاديء و لاول مرة في حياتي انا حر |
Well, that would be rude seeing as how For the first time in my life, actually, I RSVP'd. | Open Subtitles | حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه |