"for the first year of the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسنة الأولى من فترة السنتين
        
    • عن السنة الأولى من فترة السنتين
        
    • في السنة الأولى من فترة السنتين
        
    • خلال السنة الأولى من فترة السنتين
        
    • عن أول سنة من فترة السنتين
        
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2012-2013 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2010-2011 is contained in the annex. UN ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2010-2011.
    Interim financial reports and statements for the first year of the biennium 2008-2009 UN التقارير والبيانات المالية المرحلية للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009
    This deadline shall apply to both audit reports, for the first year of the biennium and for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate. UN وينطبق هذا الموعد النهائي على تقارير مراجعة الحسابات عن السنة الأولى من فترة السنتين وعن السنة الثانية من الفترة المعنية، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات.
    Annex I to the present note contains the certified financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the first year of the biennium 2010 - 2011, ended 31 December 2010. UN 2 - ويتضمن هذا التقرير في مرفقه الأول التقرير المالي المصدّق للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا في السنة الأولى من فترة السنتين 2010 - 2011، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It was reported that, for the first year of the biennium, the administration of the programme budget and extrabudgetary resources had fallen within the expected targets. UN وأُفيد أن إدارة الميزانية البرنامجية والموارد الخارجة عن الميزانية بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين كانت ضمن نطاق الأهداف المتوقعة.
    The current projection for general purpose contributions for the first year of the biennium is $6 million. UN 54 - يبلغ التوقع الحالي لمساهمات الأغراض العامة للسنة الأولى من فترة السنتين 6 ملايين دولار.
    A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for the first year of the biennium 2008-2009 is contained in the annex. UN ويتضمن المرفق بيانا ماليا عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009.
    The SBI took note of the interim financial statements contained in document FCCC/SBI/2005/INF.4 for the first year of the biennium 2004 - 2005, as at 31 December 2004. UN 75- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات المالية المؤقتة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.4 للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    As at 31 July 2002, based on the availability of the resources, the UNEP Executive Director issued allocations for the first year of the biennium 2002-2003 totaling $56 million or 93.4 percent of the appropriations. UN وقد قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، حتى 31 تموز/يوليه 2002، بتخصيص ما مجموعة 56 مليون دولار أو 93.4 في المائة من الاعتمادات للسنة الأولى من فترة السنتين 2002-2003.
    (a) Regular budget expenditures for the first year of the biennium 2000-2001 amounted to 87.8 per cent of total net appropriations for 2000; UN (أ) بلغت نفقات الميزانية العادية للسنة الأولى من فترة السنتين 2000-2001 نسبة 8ر87 في المائة من مجموع الاعتمادات الصافية لعام 2000؛
    Essentially, the method applied is to start with the approved appropriations for the first year of the biennium and then to apply volume and cost adjustments, which results in the estimates required for the first year of the biennium. UN ويتمثل الأسلوب المطبق بصورة أساسية بالبدء بالاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تسويات الحجم والتكلفة إليها، وهذا يعطي التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من ميزانية فترة السنتين.
    23. Gross BSB appropriations for the 2008-2009 biennium were 44.2 per cent utilized as of 31 December 2008, i.e., for the first year of the biennium. UN 23 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، استخدمت نسبة 44.2 في المائة من إجمالي اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، أي للسنة الأولى من فترة السنتين.
    Financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005 and expenditures for 2004 as compared to the approved budget UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    The Secretariat is circulating herewith as annex I to the present note the audited and certified financial report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005. UN 1 - تعمم الأمانة طيه التقرير المالي المراجع والمعتمد للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005، بوصفه المرفق الأول لهذا التقرير.
    Financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2004 - 2005 and expenditures for 2004 as compared UN التقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2004 - 2005 ومصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة
    The interim accounts for the first year of the biennium 1998-1999 were made available to the Governing Council at its twentieth session. UN وقد أتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 1998-1999 إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    The interim accounts for the first year of the biennium 2000-2001 were made available to the Governing Council at its twenty-first session. UN وقد أتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 2000-2001 إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    Certified financial report on the Trust Funds for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2008-2009 UN التقرير المالي المعتمد للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون عن السنة الأولى من فترة السنتين المرفق الثاني
    (a) Regular budget net expenditure for the first year of the biennium 2010-2011 amounted to Euro70.8 million in 2010, or 92.1 per cent of the approved 2010 net budget estimates. UN (أ) بلغ صافي الإنفاق من الميزانية العادية في السنة الأولى من فترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 70.8 مليون يورو في عام 2010، أو 92.1 في المائة من صافي تقديرات الميزانية الموافق عليها لعام 2010.
    (a) Regular budget net expenditure for the first year of the biennium 20062007 amounted to Euro60.1 million in 2006, or 81.8 per cent of the approved 2006 net budget estimates. UN (أ) في عام 2006 بلغ صافي الإنفاق من الميزانية العادية خلال السنة الأولى من فترة السنتين 2006-2007 ما قيمته 60.1 مليون يورو، أو 81.8 في المائة من تقديرات الميزانية المعتمدة الصافية لعام 2006.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 20 April for the first year of the biennium and 1 June for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجِز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 20 نيسان/أبريل عن أول سنة من فترة السنتين ويوم 1 حزيران/يونيه عن السنة الثانية من الفترة المعنية، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات، ويرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus