Accordingly, the Secretariat has issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. | UN | بناءً على ذلك وجهت الأمانة رسالة إلى جميع الأطراف تطلب فيها منها تقديم ترشيحات لملء المناصب الخمسة. |
Accordingly, the Secretariat issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. | UN | وتبعاً لذلك بعثت الأمانة برسالة إلى جميع الأطراف تطلب إليها تقديم اقتراحاتها لتسمية المرشحين الخمسة. |
There was no international advertisement for the five forest-management contracts over 100,000 hectares | UN | لم يعلن دوليا عن العقود الخمسة لإدارة الغابات التي تزيد مساحتها على 000 100 هكتار |
In 2007 thematic funding for the five focus areas increased by 29 per cent over 2006 levels, from $162 million to $209 million. | UN | وفي عام 2007، زاد التمويل المواضيعي لخمسة مجالات تركيز بنسبة 29 في المائة عن المستويات المسجلة في عام 2006، أي من 162 مليون دولار إلى 209 ملايين دولار. |
Explicit emphasis on Africa and the importance of United Nations support for NEPAD has been highlighted in the Organization's biennial programme plan for the five consecutive bienniums since 2002. | UN | وقد برز التشديد الصريح على أفريقيا وعلى أهمية دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة في الخطة البرنامجية للمنظمة لفترة السنتين وذلك لخمس فترات من فترات السنتين المتعاقبة منذ عام 2002. |
FDA has failed to advertise in any international media for the five forest-management contracts for areas greater than 100,000 hectares. | UN | ولم تُعلن الهيئة عبر وسائط الإعلام الدولية عن أي من عقود إدارة الغابات الخمسة حيث تزيد المساحة عن 000 100 هكتار. |
Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. | UN | وتم استقدام خبراء كبار من سويسرا والنمسا في ميادين الطب المراعي للاعتبارات الجنسانية والصحة الجنسانية للقاءات الخمسة. |
The legal representation for the five fought tenaciously until the men were finally integrated into the regular prison system. | UN | ولقد ناضل الممثلون القانونيون للسجناء الخمسة بثبات حتى تمكنوا من نقل السجناء أخيرا إلى السجون العادية. |
for the five seats from among the African States, the five endorsed candidates are Benin, Cameroon, Morocco, Rwanda and Sierra Leone. | UN | المرشحون الخمسة المؤيدون للمقاعد الخمسة من بين الدول الأفريقية هم بنن ورواندا وسيراليون والكاميرون والمغرب. |
He welcomed the information that an appeal had been lodged against the verdict, as there were signs that the court personnel had been under pressure to ensure a favourable outcome for the five accused. | UN | ورحب بما خلص إليه من معلومات تفيد بأنه تم استئناف الحكم نظرا لوجود ما يشير إلى أن موظفي المحكمة قد تعرضوا لضغوط حتى يضمنوا أن تكون النتيجة في صالح المتهمين الخمسة. |
I am pleased to say that all the Governments represented reaffirmed their support for the recommendations in the report, and, in particular, for the five priority areas I indicated. | UN | ويسرني أن أقول إن جميع الحكومات الممثلة هنا، أكدت من جديد تأييدها للتوصيات الواردة في التقرير، وتأييدها بصفة خاصة للمجالات الخمسة ذات اﻷولوية التي أشرت إليها. |
Firstly, we call once again upon those delegations which have not yet done so to express support for the five Ambassadors' initiative. | UN | أولاً، نحن نناشد من جديد الوفود التي لم تبدِ حتى الآن تأييدها لمبادرة السفراء الخمسة أن تفعل ذلك. |
UNICEF is conducting a study on the impact of gender-based violence on the achievement of the goals set for the five priority areas of its medium-term strategy plan. | UN | وتقوم اليونيسيف حاليا بدراسة عن تأثير العنف القائم على أساس نوع الجنس على تحقيق الأهداف المرسومة للمجالات الخمسة ذات الأولوية في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The meeting would entail travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. | UN | وسيتطلب الاجتماع تخصيص بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
The meeting would entail business-class travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. | UN | وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
The meeting would entail travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. | UN | وسيتطلب الاجتماع تخصيص بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
The meeting would entail business-class travel and daily subsistence allowance for the five members of the Board. | UN | وسيتطلب الاجتماع السفر في درجة رجال الأعمال ودفع بدل إقامة يومي لأعضاء المجلس الخمسة. |
A total of 17 Governments and 28 National Committees provided thematic funding for the five MTSP focus areas and the humanitarian thematic pool. | UN | وقدم ما مجموعه 17 حكومة و 28 لجنة وطنية تمويلا مواضيعيا لخمسة مجالات من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والمجمع المواضيعي للمساعدة الإنسانية. |
For the 2005-2006 budget, the fund requirements for the five posts were made at the actual levels encumbered. | UN | في ميزانية الفترة 2005-2006، خصصت الاحتياجات من الأموال اللازمة لخمس وظائف حسب الرتب المشغولة فعليا. |
UNICEF actual average annual growth in total income for the five years preceding the plan was 3 per cent. | UN | وبلغ متوسط نمو مجموع الإيرادات السنوية في السنوات الخمس التي سبقت الخطة 3 في المائة. |
(a) Abject and absolute poverty lines were formulated and a proxy means test formula developed for the five fields. | UN | (أ) تم تحديد خطوط الفقر المدقع والمطلق، ووضع صيغ غير مباشرة لاختبار القدرات المالية لمناطق العمليات الخمس. |
It's not big enough for the five of us. | Open Subtitles | أنها ليست كبيرة كافية لخمستنا |
The actual increase for the Bayji, Nasiriyah and Musayyib stations, as an average for the five months June to October, was a total of 100 megawatts according to the reports confirmed by Iraq; | UN | * إن الزيادة الحقيقية التي حصلت لمحطات بيجي، الناصرية، المسيب كمعدل للخمسة أشهر حزيـران/يونيـه ولغايـة تشرين اﻷول/أكتوبـر كـان مجموع معدلاتها ١٠٠ ميكاواط حسب التقارير المثبتة لدى الجانب العراقي. |