"for the follow-up international conference on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمؤتمر المتابعة الدولي
        
    • لانعقاد مؤتمر المتابعة الدولي المعني
        
    • في مؤتمر المتابعة الدولي
        
    Provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Provisional agenda for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Provisional agenda for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    The draft outcome document for the Follow-up International Conference on Financing for Development should provide a good basis for starting negotiations. UN ويتعين أن يوفر مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية أساسا جيدا لبدء المفاوضات.
    It is with that goal in mind that Peru will participate in the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN وبإبقاء ذلك الهدف في الأذهان تشارك بيرو في الإعدادات اللازمة لمؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    The former had supported specific proposals for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, while the latter had highlighted the role of that Review Conference in deepening the global partnership for development. UN لقد أيد الفريق مقترحات محددة لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بينما أكدت اللجنة على دور المؤتمر الاستعراضي ذلك في تعميق الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    It welcomes the opportunity to participate in this High-level Dialogue on implementation, which we expect will set the tone for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus next year. UN ويرحب وفد بلدي بالفرصة المتاحة للمشاركة في هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن التنفيذ، الذي نأمل أنه سيمهد السبيل لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في العام المقبل.
    We are convinced that the positioning will be decisive in the light of the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development planned for Doha in 2008, to which my delegation -- I can assure the Assembly -- will give its full support. UN ونحن مقتنعون بأن الموقف سيكون حاسما في ضوء التحضيرات لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، المقرر عقده في الدوحة عام 2008، والذي يمكنني أن أؤكد للجمعية بأنه سيلقى من وفد بلدي دعمه الكامل.
    Algeria attaches particular importance to the High-level Dialogue on financing for development, given its constructive contribution to the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in the second half of 2008. UN تولي الجزائر أهمية خاصة للحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، علماً بأنها أسهمت إسهاما بناءً في الإعداد لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن التمويل من أجل التنمية، لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي سيعقد في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008.
    The General Assembly will shortly begin consultations on a procedural draft resolution to set out the modalities for the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in 2008. UN وستبدأ الجمعية العامة بعد قليل مشاورات بشأن مشروع قرار إجرائي لتحديد الطرائق اللازمة لمؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في الدوحة في عام 2008.
    14. The High-level Dialogue on Financing for Development had generated significant momentum for the Follow-up International Conference on Financing for Development, which would be particularly important for countries at the bottom of the development ladder. UN 14 - ومضى قائلاً إن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية قد وَلَّد زخماً كبيراً لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية الذي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلدان التي هي في أسفل السلّم الإنمائي.
    In particular, it was important to avoid duplication between the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development and the Committee's work in the macroeconomic cluster. UN ومن المهم على نحو خاص تفادي التكرار بين العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية وأعمال اللجنة في مجموعة الاقتصاد الكلي.
    The forthcoming High-level Dialogue on Financing for Development would contribute significantly to preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to be held in Doha in 2008. UN وسيسهم الحوار الرفيع المستوى القادم بشأن تمويل التنمية إسهاما كبيرا في التحضير لمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية المعتزم عقده في الدوحة عام 2008.
    Draft decision on provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus (Doha, 29 November-2 December 2008) UN مشروع مقرر بشأن النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري (الدوحة، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008)
    13. The Committee should coordinate its work with the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development to be held in Doha in less than two months. UN 13 - وقال إن على اللجنة أن تنسِّق عملها مع العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقرر انعقاده في الدوحة في غضون أقل من شهرين.
    64. Many representatives highlighted the importance of all stakeholders remaining fully engaged in the preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha in 2008. UN 63 - أبرز العديد من الممثلين أهمية استمرار جميع أصحاب المصلحة في المشاركة الكاملة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري المقرر عقده في الدوحة، قطر، في عام 2008.
    2. Notes the ongoing deliberations in the context of the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, to be held in Doha from 29 November to 2 December 2008, which will substantively address this issue; UN 2 - تلاحظ المفاوضات الجارية في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، المقرر عقده في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، والذي سيعالج هذه المسألة من حيث الجوهر؛
    " 3. Notes the ongoing deliberations in the context of the preparatory process for the Follow-up International Conference on Financing for Development, which will substantively address the issue of the international financial system and development; UN " 3 - تلاحظ المداولات الجارية في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، الذي سيعالج الجوانب الفنية لمسألة النظام المالي الدولي والتنمية؛
    To that end, the results of UNCTAD's research into how African countries could improve their economic performance by mobilizing their own financial resources had been distilled into a handbook, which he hoped would be published in time for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in November 2008. UN وتحقيقاً لذلك، أدرجت نتائج بحوث الأونكتاد في كيفية تحسين البلدان الأفريقية لأدائها الاقتصادي بتسخير مواردها المالية في كتيِّب يأمل أن ينشر في الوقت المناسب لانعقاد مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The session resulted in agreed conclusions on financing gender equality and the empowerment of women which were transmitted to the 63rd United Nations General Assembly for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN وخلصت الدورة إلى استنتاجات متفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، أحيلت بعد ذلك إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والستين كمساهمة في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus