The budgeted cost of administering GEF for the four years of its fourth replenishment period was about 2.97 per cent of the $3.13 billion replenishment amount. | UN | ووفقاً لميزانية مرفق البيئة العالمية كانت تكاليف الإدارة للسنوات الأربع المتعلقة بالتغذية الرابعة نحو 2.97 في المائة من مبلغ التغذية البالغ 3.13 بليون دولار. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، وحسبما عُدّل لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي الفترة المالية الجارية. |
1. This note is presented in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework (MTPF) for the four years that follow the current fiscal period. | UN | 1- تُقدَّم هذه المذكرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/ م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرّر مع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدّلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
The budgeted costs of administering the GEF for the four years of GEF-4 are about 2.97 percent of the $3.13 billion replenishment. | UN | فالتكاليف المدرجة في ميزانية إدارة مرفق البيئة العالمية خلال السنوات الأربع للتجديد الرابع تبلغ نحو 2.97 في المائة من اعتمادات التجديد وقدرها 3.13 مليار دولار. |
This claim relates to amounts allegedly incurred by National Projects for the four years from 1991 to 1995. | UN | تتعلق هذه المطالبة بمبالغ تدعي الشركة الوطنية أنها تكبدتها في السنوات الأربع من 1991 إلى 1995. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس، في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي الفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس، في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع اطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي الفترة المالية الجارية. |
1. The present note is submitted in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework (MTPF) for the four years that follow the current fiscal period. | UN | 1- هـذه المذكـرة مقدمــة عمـلا بمقـرر المؤتـمر العـام م ع-2/م-23، بصيغتــه المعـدلـــة لاحقـــا فــي المقــرر م ع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة الماليـة الجاريـة. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع اطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | تُقدَّم هذه المذكّرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا في المقرّر م ع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية. |
1. This note is presented in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10, which requests the Director-General to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework (MTPF) for the four years that follow the current fiscal period. | UN | 1- تُقدَّم هذه المذكرة عملا بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرّر مع-6/م-10، الذي يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولصيغته المعدّلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
In decision IDB.38/Dec.9, the Industrial Development Board also recommended that the General Conference request the Director-General to submit on a quadrennial basis, from 2013 onwards, a draft MTPF for the four years that follow the current biennium, taking into account the recommendations of the QCPR. | UN | 4- وفي المقرَّر م ت ص-38/م-9، أوصى مجلس التنمية الصناعية أيضاً المؤتمر العام بأن يطلب إلى المدير العام أن يقدِّم كل أربع سنوات، ابتداء من عام 2013، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي فترة السنتين الجارية، مع مراعاة توصيات الاستعراض السياساتي الشامل الرباعي السنوات. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | عملاً بمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقاً بالمقرّر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التالية للفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولأحكامه المعدّلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولأحكامه المعدّلة لاحقا في المقرّر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
In accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, and as subsequently modified in decision GC.6/Dec.10, the Director-General is requested to submit to the Board in the first year of each fiscal period, through the Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current fiscal period. | UN | وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-23، ولأحكامه المعدّلة لاحقا في المقرر م ع-6/م-10، يُطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس في السنة الأولى من كل فترة مالية، عن طريق اللجنة، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تعقب الفترة المالية الجارية. |
With the same decision, the General Conference requested the Director General to submit on a quadrennial basis, from 2013 onwards, to the Board in the second year of a biennium, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current biennium, taking into account the recommendations of the latest comprehensive policy review of operational activities for development. | UN | ووفقاً للمقرَّر نفسه، طلب المؤتمر العام إلى المدير العام أن يقدِّم إلى المجلس كل أربع سنوات، بدءاً من عام 2013 فصاعداً، في السنة الثانية من فترة السنتين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي فترة السنتين الجارية، مع مراعاة توصيات آخر استعراض شامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
The budgeted cost of administering GEF for the four years of its fourth replenishment period was about 2.97 per cent of the $3.13 billion replenishment amount. | UN | فالتكاليف المدرجة في ميزانية إدارة مرفق البيئة العالمية خلال السنوات الأربع للتجديد الرابع تبلغ نحو 2.97 في المائة من اعتمادات التجديد وقدرها 3.13 مليار دولار. |
Tables 1 to 4 reflect the pairings of States to be reviewed and reviewing States as selected for the four years of the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption. | UN | ترد في الجداول من 1 إلى 4 كل دولة ستخضع للاستعراض بالاقتران بالدولتين اللتين اختيرتا لإجرائه في السنوات الأربع من دورة الاستعراض الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
The resources each eligible country can expect from the GEF will be specified for the four years of the replenishment period and initial allocations will be updated in the middle of the replenishment period. | UN | ومن المقرر أن تحدد الموارد التي يمكن لكل بلد مؤهل أن ينتظرها من مرفق البيئة العالمية لفترة تجديد الموارد التي تستغرق أربع سنوات وأن تستكمل المخصصات الأولية في منتصف فترة التجديد. |