"for the full text of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاطلاع على النص الكامل
        
    6 for the full text of the report, see http://www.unmillenniumproject.org. UN (6) للاطلاع على النص الكامل للتقرير، انظر http://www.unmilleniumprogect.org.
    for the full text of the decision by the COP, see decision 4/CP.4.For the full text of decisions adopted by the Conference of the Parties at its fourth session, see document FCCC/CP/1998/16/Add.1. UN للاطلاع على النص الكامل لمقرر مؤتمر اﻷطراف، انظر المقرر ٤/م أ-٤)٢(.
    The Committee adopted the decision at its 1063rd meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1064th meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ١٠٦٤، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1063rd meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1064th meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ١٠٦٤، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    668. In an outline prepared to guide the general discussion (for the full text of the outline, see CRC/C/97, annex VI), the Committee pointed out that: UN 668- وفي موجز أعد للاسترشاد به في المناقشة العامة (للاطلاع على النص الكامل للموجز انظر الوثيقة CRC/C/97، المرفق السادس)، أشارت اللجنة إلى ما يلي:
    5. On 5 July, on behalf of the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs opened the International Meeting and made a statement. (for the full text of the statement, see annex III.) UN ٥ - في ٥ تموز/يوليه، قام وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، نيابة عن اﻷمين العام، بافتتاح الاجتماع الدولي وأدلى ببيان، )للاطلاع على النص الكامل للبيان، انظر المرفق الثالث(
    The Committee adopted the decision at its 1045th meeting, on 3 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة المقرر في جلستها ١٠٤٥، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Executive Board requested that the secretariat present a revised version of the report at the third regular session (see decision 1995/11 for the full text of the decision). UN ١٢٠ - وقد طلب المجلس التنفيذي أن تقدم اﻷمانة نسخة منقحة من التقرير في دورته العادية الثالثة. )للاطلاع على النص الكامل للمقرر انظر المقرر ١٩٩٥/١١(.
    The Committee adopted the decision at its 1045th meeting, on 3 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة المقرر في جلستها ١٠٤٥، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    2/ for the full text of the Chairman's summary, see " Report of the twenty-seventh series of Joint Meetings of CPC/ACC " (E/1994/4). UN )٢( للاطلاع على النص الكامل للموجز الذي أعده الرئيس، انظر " تقرير السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية " (E/1994/4).
    13 for the full text of the General Agreement on Trade in Services, see http://www.wto.org/english/ tratob_e/serv.e/gatsintr_e.htm. UN (13) للاطلاع على النص الكامل للاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، انظر http://www.wto.org/english/tratob_e/serv.e/gatsintr_e.htm.
    The Board authorized a three-year extension of the Centre's programme for the period 2006-2008. (See annex, decision 2005/14, for the full text of the decision.). UN وأذن المجلس بتمديد برنامج المركز لمدة ثلاث سنوات للفترة من 2006 إلى 2008. (للاطلاع على النص الكامل للمقرر، انظر المرفق، المقرر 2005/14).
    The official Yerevan, which ordered these provocative actions, bears full responsibility for aggravating the dangerous situation. (for the full text of the statement, see A/68/962-S/2014/566, annex.) UN وتتحمل سلطات يريفان الرسمية التي أمرت بالقيام بهذه الأعمال الاستفزازية المسؤولية الكاملة عن تفاقم الحالة الخطيرة " . (للاطلاع على النص الكامل للبيان، انظر الوثيقة A/68/962-S/2014/566، المرفق).
    He added that " constitutional modernization " was in itself not a move away from colonization, although it was often portrayed as a legitimate and acceptable means of decolonization (for the full text of the statement, see www.un.org/en/ decolonization/regsem2011.shtml). UN وأضاف قائلا إنّ " التحديث الدستوري " لا يشكل في حد ذاته تحولا عن الاستعمار على الرغم من أنّه كثيرا ما يتم إظهاره على أنّه وسيلة مشروعة ومقبولة لإنهاء الاستعمار (للاطلاع على النص الكامل لهذه الكلمة يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي: www.un.org/en/decolonization/regsem2011.shtml).
    1. In its resolution 48/26 of 3 December 1993, the General Assembly decided to establish an Open-ended Working Group to consider all aspects of the question of increase of the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council (for the full text of the resolution, see annex I). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الأول).
    3. On 23 November 1998, the General Assembly adopted resolution 53/30 with regard to one of the agenda items of the Working Group, namely, " Majority required for taking decisions on Security Council reform " (for the full text of the resolution, see annex II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    1. In its resolution 48/26 of 3 December 1993, the General Assembly decided to establish an Open-ended Working Group to consider all aspects of the question of increase of the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council (for the full text of the resolution, see annex I). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الأول).
    3. On 23 November 1998, the General Assembly adopted resolution 53/30 with regard to one of the agenda items of the Working Group, namely, " Majority required for taking decisions on Security Council reform " (for the full text of the resolution, see annex II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus