"for the group of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالنسبة لمجموعة
        
    • عن مجموعة
        
    • لمجموعة دول
        
    • لمجموعة ال
        
    • مجموعة ال
        
    • المقدمة إلى فريق
        
    • بالنسبة لفريق
        
    • فيما يتعلق بمجموعة
        
    • لأجل مجموعة
        
    • التي سيناقشها فريق
        
    • وعن مجموعة
        
    • بالنسبة إلى مجموعة
        
    • وفيما يتعلق بمجموعة
        
    Nuclear disarmament is an unambiguous priority for the Group of 21. UN ويمثل نزع السلاح النووي أولوية لا غموض فيها بالنسبة لمجموعة اﻟ ١٢.
    It is a matter of principle for the Group of 77 and China that General Assembly resolutions and decisions be fully respected. UN واحتـرام قــرارات الجمعية العامة ومقرراتها بشكل كامل هي مسألة مبدأ بالنسبة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Thus, one candidate was elected as a member of the Commission in the fourth round for the Group of African States. UN وهكذا انتُخب مرشح واحد عضوا في اللجنة في الجولة الرابعة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    In June 2006 a Czech representative was elected Vice-President of the Council for the Group of Eastern European states. UN وانتُخب في حزيران/يونيه 2006 ممثل تشيكي نائباً لرئيس المجلس عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Such a decision should also include the allocation of an additional non-permanent seat for the Group of Eastern European States. UN ومثل هذا القرار ينبغي أن يشمل أيضا تخصيص مقعد إضافي من المقاعد غير الدائمة لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    for the Group of 77 and China, the discussion this morning is a necessary continuation of the focus this year on the special needs of Africa. UN بالنسبة لمجموعة الـ 77 والصين، مناقشة هذا الصباح استمرار ضروري للتركيز هذا العام على احتياجات أفريقيا الخاصة.
    for the Group of least developed countries, the rates are estimated at about 700 per 100,000 live births. UN وتقدر المعدلات، بالنسبة لمجموعة البلدان اﻷقل تقدما، بحوالي ٧٠٠ لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي.
    for the Group of least developed countries, the rates are estimated at about 700 per 100,000 live births. UN وتقدر المعدلات، بالنسبة لمجموعة البلدان اﻷقل تقدما، بحوالي ٧٠٠ لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي.
    It is my pleasure to put before the Committee the following nominations for the posts of Vice-Chairperson of the First Committee: for the Group of Asian States, Mr. Martin Zvachula of the Federated States of Micronesia; for the Group of Eastern European States, Mr. Ivan Mutavdžić of Croatia; and for the Group of Western European and other States, Mr. Miguel Graça of Portugal. UN يسرني أن اعرض على اللجنة الترشيحات التالية المقدمة لمناصب نواب رئيس اللجنة الأولى: عن مجموعة دول آسيا، السيد مارتن زفاشولا ممثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة؛ وعن مجموعة دول أوروبا الشرقية، السيد إيفان موتافدشيتش ممثل كرواتيا؛ وعن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيد ميغيل غراسا ممثل البرتغال.
    In that connection, it is my pleasure to put before the Committee the following nominations for the posts of Vice-Chairpersons of the First Committee: for the Group of African States, Mr. Hossam Aly of Egypt; for the Group of Asian States, Mr. Hilario Davide, Permanent Representative of the Philippines; and for the Group of Western European and other States, Mr. Florian Laudi of Germany. UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أعرض على اللجنة الترشيحات التالية المقدمة لمناصب نواب رئيس اللجنة الأولى: عن مجموعة الدول الأفريقية، السيد حسام علي ممثل مصر؛ وعن مجموعة الدول الآسيوية، السيد هيلاريو دافيد الممثل الدائم للفلبين؛ وعن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى السيد فلوريان لاودي ممثل ألمانيا.
    14. Speaking for the Group of African States, a delegation recognized the efforts of UNICEF to strengthen social welfare, social protection, justice, education and health services. UN 14 - وتكلم أحد الوفود بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فأعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها اليونيسيف لزيادة الرفاه الاجتماعي والحماية الاجتماعية والعدالة والتعليم والخدمات الصحية.
    We also support two additional permanent seats for Asia and one for the Group of Western European and other States. UN ونؤيد كذلك منح مقعدين إضافيين دائمين لآسيا ومقعدا آخر لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    We believe that the seat of a non-permanent member should be allocated for the Group of Eastern European States, the number of which has considerably increased. UN ونرجو أن يخصص مقعد غير دائم لمجموعة دول أوروبا الشرقية التي زاد عددها زيادة كبيرة.
    We would also like to see a representative geographical distribution of seats, including an additional nonpermanent seat for the Group of Eastern European States. UN ونود أيضا أن نشهد توزيعا جغرافيا تمثيليا للمقاعد، بما في ذلك تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    B. Guidance for the Group of Experts and the secretariat of the Regular Process concerning the preparation of the first global integrated marine assessment UN باء - الإرشادات المقدمة إلى فريق الخبراء وأمانة العملية المنتظمة بشأن إعداد التقييم البحري العالمي المتكامل الأول
    46. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN 46 - وفي عام 2014، لن يكون هناك تغيير في عدد الوظائف المقترحة بالنسبة لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Figure VII below shows this information for the Group of main contributors that together account for 93 per cent of total funding. UN ويبين الشكل 6 الوارد أدناه هذه المعلومات فيما يتعلق بمجموعة الجهات المساهمة الرئيسية التي تقدم مجتمعة نسبة 93 في المائة من مجموع التمويل.
    for the Group of African States, the Group of Asia-Pacific States and the Group of Latin American and Caribbean States UN لأجل مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي
    A Survey of Questions and Issues for the Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War UN استقصاء للمسائل والقضايا التي سيناقشها فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    9. These considerations, and the timing of UNCTAD XIII, are of the utmost significance for the Group of 77 and China. UN 9- وتكتسي هذه الاعتبارات، وتوقيت عقد الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، أهمية قصوى بالنسبة إلى مجموعة ال77 والصين.
    As for the Group of Eight (G-8), it has tried for several years to mobilize the international community around initiatives aimed primarily at benefiting African countries. UN وفيما يتعلق بمجموعة الثمانية، فقد سعت طيلة بضعة أعوام لحشد المجتمع الدولي حول مبادرات تعود بالفائدة الرئيسية على الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus