The observers for the Holy See and Palestine made statements. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن الكرسي الرسولي وفلسطين. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى المراقب عن الكرسي الرسولي كلمة أيضاً. |
Statements were made by the representative of Egypt and the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيانين ممثل مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Saint Lucia and the observer for the Holy See. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Chile, as well as by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وشيلي وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي ببيانات. |
The observer for the Holy See made a statement. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان . |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي. |
At the 5th meeting, a statement was made by the observer for the Holy See. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
During the discussion, the observer for the Holy See took the floor. The Committee adopted the draft resolution, as amended. | UN | وأثناء المناقشة تناول الكلمة المراقب عن الكرسي الرسولي واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by observer for the Holy See. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
Observers for the Holy See and the Palestinian Authority also participated. | UN | 6 - وشارك أيضاً مراقبان عن الكرسي الرسولي والسلطة الفلسطينية. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
The observer for the Holy See also made a statement. | UN | وأدلى ببيان الممثل المراقب عن الكرسي الرسولي. |
A statement was also made by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
The Committee recalled that, in the absence of this information, it had recommended that the flat annual fee proportion applied for the Holy See in calculating its assessments should be held at 10 per cent. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنها أوصت، في غياب هذه المعلومات، بأنه ينبغي اﻹبقاء على نسبة الرسوم السنوية المقطوعة المطبقة على الكرسي الرسولي في حساب أنصبته غير المقررة عند نسبة ٠١ في المائة. |
Some areas of disagreement remain, not only for the Holy See but for a substantial number of States whose large number of reservations to the document before us are a matter of record. | UN | ولا تزال بعض مجالات للاختلاف قائمة، ليس فقط بالنسبة للكرسي الرسولي ولكن بالنسبة لعدد كبير من الدول التي سجلت عددا كبيرا من التحفظات على الوثيقة المعروضة علينا. |
Observers to UN-Habitat for the Holy See and the State of Palestine also participated. | UN | 20 - وشارك في الدورة ممثلون للكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين لدى موئل الأمم المتحدة. |