"for the implementation of the convention on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنفيذ اتفاقية
        
    • من أجل تنفيذ اتفاقية
        
    • عن تنفيذ اتفاقية
        
    • الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
        
    • لإنفاذ اتفاقية
        
    • في تنفيذ اتفاقية
        
    • المتعلقة بتنفيذ اتفاقية
        
    • تواجه تنفيذ اتفاقية
        
    It noted concerns regarding the lack of a national human rights plan and of a comprehensive national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وأشارت إلى مخاوف بشأن عدم وجود خطة وطنية لحقوق الإنسان واستراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Chairman of the committee preparing the report of the Kingdom of Saudi Arabia on measures adopted for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN رئيس لجنة إعداد تقرير المملكة العربية السعودية عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Planned future actions and measures for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN اﻹجراءات والتدابير المستقبلية المتخذة لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    UNICEF advocates for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ومن ناحيتها، تقوم منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بجهود للدعوة من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    23.9 Responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and support for its Committee has been transferred from section 9, Economic and social affairs to section 23, Human rights. UN 23-9 وقد نقلت المسؤولية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ودعم لجنتها من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إلى الباب 23، حقوق الإنسان.
    Chairman of the committee preparing the report of the Kingdom of Saudi Arabia on measures adopted for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN رئيس لجنة إعداد تقرير المملكة العربية السعودية عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    General framework for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN السياق العام لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    My country welcomes all the efforts made for the implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC). UN ويرحب بلدي بكل الجهود المبذولة لتنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    General context for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الإطار العام لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    ○ National Coordinating Committee for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC) UN ○ لجنة التوفيق القومية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأطفال
    ○ The National Coordinating Committee for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ○ لجنة التوفيق القومية لتنفيذ اتفاقية تصفية التمييز ضد النساء
    The Government did not validate a strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN لم تقم الحكومة بإقرار استراتيجية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    A national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is awaiting validation by the Government. UN ولم تصدق الحكومة بعد على الاستراتيجية الوطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    For example, Agenda 21 for the environment and the international strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child are generally reflected in national plans of action. UN فجدول أعمال القرن ٢١ في مجال البيئة والاستراتيجية الدولية لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على سبيل المثال، ينعكسان بصورة عامة في خطط العمل الوطنية.
    We find evidence of the significant progress achieved in international cooperation in the area of nuclear and radiation safety in the preparation for the implementation of the Convention on Nuclear Safety. UN ونجد دليلا على التقدم الهام المحرز في التعاون الدولي في مجال السلامة النووية واﻹشعاعية في اﻷعمال التحضيرية لتنفيذ اتفاقية السلامة النووية.
    One of the priorities of the National Council in this area is lobbying for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومن أولويات المجلس الوطني في هذا المجال التواصل من أجل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    At the same time, the Union shall continue its drive for the implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction. UN وفي نفس الوقت، سيواصل الاتحاد الأوروبي حملته من أجل تنفيذ اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    Thirdly, we will do our utmost to generate a universal moral force for the implementation of the Convention on the Rights of the Child and to mobilize all people in the Global Movement for Children. UN ثالثا، سنبذل قصارى جهدنا لتكوين قوة أخلاقية عالمية من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتعبئة كل المنتمين إلى الحركة العالمية للأطفال.
    The presence of a high-level delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the federal and communities levels. UN ٩٧٥ - ووجود وفد رفيع المستوى قد مكّن اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع اﻷشخاص المسؤولين بصورة مباشرة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي ومستوى المجتمعات المحلية.
    Soon after, in September 2001, the National Coordination Committee for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was established. UN ومباشرة بعد ذلك بفترة قصيرة، تم في أيلول/سبتمبر 2001، إنشاء لجنة التنسيق الوطنية لإنفاذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    3. Within the United Nations system, UNESCO has a major role in and responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 3 - وضمن إطار منظومة الأمم المتحدة، تضطلع اليونسكو بدور رئيسي وتتحمل أعباءً رئيسية في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It expressed appreciation for the approval of the National Plan for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC) by 2017. UN وأعربت عن تقديرها لاعتماد الخطة الوطنية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بحلول عام 2017.
    104. Juvenile justice constitutes one of the main challenges for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN ٤٠١ - ويمثل قضاء اﻷحداث أحد التحديات الرئيسية التي تواجه تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus