He stressed the need to sustain political will for the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | ويؤكد على الحاجة إلى إبداء الإرادة السياسية المستمرة لتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Panel 2: Concrete ways to mobilize private sector capital for the implementation of the Monterrey Consensus | UN | الفريق 2: الطرق العملية لتعبئة رأس مال القطاع الخاص لتنفيذ توافق آراء مونتيري |
Panel 3: Enhancing policy coherence for the implementation of the Monterrey Consensus | UN | الفريق 3: تعزيز اتساق السياسات لتنفيذ توافق آراء مونتيري |
Finally, as the Secretary-General makes clear in his report, regional cooperation will be necessary for the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | وأخيرا، ومثلما يوضح الأمين العام في تقريره، فإن التعاون الإقليمي سيكون ضروريا لتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Staying engaged 45. There was a general agreement that the main focus of the financing for development follow-up process should be on the monitoring and promotion of partnerships for the implementation of the Monterrey Consensus in all its aspects. | UN | 45 - ساد اتفاق عام على وجوب أن يكون مصب التركيز الرئيسي لعملية متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية هو رصد وتعزيز الشراكات المتعلقة بتنفيذ توافق آراء مونتيري بجميع جوانبه. |
(iv) Ad hoc expert group meetings on coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration (2); Monterrey to Doha: state of implementation and tasks ahead; international cooperation in tax matters; | UN | ' 4` اجتماعات الخبراء المخصصة: اجتماعان مخصصان للموضوعين التاليين: الاتساق والتنسيق والتعاون لأغراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة (2)؛ من مونتيري إلى الدوحة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة، والتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |
It is my delegation's view that, in order to provide a more effective follow-up to the efforts undertaken thus far and to face new items and challenges, it would be useful to strengthen the follow-up mechanism for the implementation of the Monterrey Consensus within the Secretariat. | UN | ويرى وفد بلدي أنه من أجل متابعة أكثر فعالية للجهود المبذولة حتى الآن، ولمواجهة بنود وتحديات جديدة، سيكون من المفيد تعزيز آلية المتابعة لتنفيذ توافق آراء مونتيري في الأمانة العامة. |
Increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development at all levels one year after the Conference | UN | زيادة التساوق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على جميع الصعد بعد عام من انعقاد المؤتمر |
The theme of the meeting was " Increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus at all levels, one year after the Conference " . | UN | وكان موضوع الاجتماع " زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع الصعد، بعد عام من المؤتمر " . |
It had before it a note by the Secretary-General on increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development at all levels one year after the Conference (E/2003/50). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على جميع الصعد بعد عام من انعقاد المؤتمر (E/2003/50). |
It had before it a note by the Secretary-General on increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development at all levels one year after the Conference (E/2003/50). | UN | وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام بشأن زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على جميع الصعد بعد عام من انعقاد المؤتمر (E/2003/50). |
In view of the theme chosen for the meeting by the Council in its decision 2003/209, the note focuses on increasing the coherence of economic policy for the implementation of the Monterrey Consensus through more effective coordination and cooperation at the national, regional and global levels. | UN | وبالنظر إلى الموضوع الذي اختاره المجلس لهذا الاجتماع في مقرره 2003/209، تركز هذه المذكرة على زيادة تساوق السياسات الاقتصادية لتنفيذ توافق آراء مونتيري عن طريق زيادة التنسيق والتعاون الفعالين على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
(v) Ad hoc expert groups: four expert groups on: coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development (2); Monterrey to Doha: state of implementation and tasks ahead (1); international cooperation in tax matters (1); | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة أفرقة خبراء مخصصة بشأن ما يلي: الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية (2)؛ من مونتيري إلى الدوحة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة (1)؛ التعاون الدولي في المسائل الضريبية (1)؛ |
WTO was also present for the first time -- at both the intergovernmental and secretariat levels -- at the 14 April 2003 meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, which was devoted to the theme " Increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus at all levels " . The WTO representatives played a key role in those discussions. | UN | كما حضرت منظمة التجارة العالمية للمرة الأولي، على الصعيد الحكومي الدولي وصعيد الأمانة، اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز المعقود في 14 نيسان/أبريل 2003، الذي خُصص لموضوع " زيادة التماسك والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع الصُعُد " ؛ وقد أدى ممثلو تلك المنظمة دورا رئيسيا في تلك المناقشات. |
The hearings and dialogue featured panel discussions on the following three topics: (a) making business-government linkages more effective in the implementation of the Monterrey Consensus; (b) concrete ways to mobilize private sector capital for the implementation of the Monterrey Consensus; and (c) enhancing policy coherence for the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | وشملت جلسات الاستماع والحوار تبادل آراء أجرته أفرقة مناقشة وتناول المواضيع الثلاثة التالية: (أ) " زيادة فعالية الروابط بين قطاع الأعمال والحكومات في تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ب) " الطرق العملية لتعبئة رأس مال القطاع الخاص من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري " ؛ و (ج) " تعزيز اتساق السياسات لتنفيذ توافق آراء مونتيري " . |
15. There had been a general agreement that the main focus of the financing for development follow-up process should be on the monitoring and promotion of partnerships for the implementation of the Monterrey Consensus in all its aspects. | UN | 15 - وساد اتفاق عام على وجوب أن يكون مصب التركيز الرئيسي لعملية متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية هو رصد وتعزيز الشراكات المتعلقة بتنفيذ توافق آراء مونتيري بجميع جوانبه. |
(v) Ad hoc expert group meetings on coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration (2); Monterrey to Doha: state of implementation and tasks ahead; international cooperation in tax matters; | UN | ' 5` اجتماعات فريق الخبراء المخصصة لمسائل الاتساق والتنسيق والتعاون لأغراض تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة (2)؛ من مونتيري إلى الدوحة: حالة التنفيذ والمهام المقبلة، والتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |