"for the implementation of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة
        
    • لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • لتنفيذ إطار الأمم المتحدة
        
    • لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
        
    • أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • الرامية إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
        
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    In addition, the Institute has a cooperation agreement with the United Nations Centre for International Crime Prevention (United Nations Office at Vienna) for the Implementation of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN فضلاً عن ذلك، يوجد اتفاق تعاون بين المعهد ومركز اﻷمم المتحدة المعني بمنع اﻹجرام الدولي في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    As a result, the Special Initiative was renamed the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ونتيجة لذلك غُيﱢر اسم المبادرة إلى المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    They provide the normative and operational standard for the Implementation of the United Nations " Protect, Respect and Remedy " Framework for business and human rights, which was introduced in 2008 by the Special Representative. UN وتمثل المبادئ التوجيهية الأساس المعياري والتشغيلي لتنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان الذي قدمه الممثل الخاص في عام 2008 " ().
    Coordination questions: United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Progress report on the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Coordination questions: United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مسائل التنسيق: مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Progress report on the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN بــاء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    B. Implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN باء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN بــاء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    B. Implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN باء - مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    B. United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN باء - مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    During the process of development of its integrated programmes, UNIDO ensures coherence and integration with UNDAF and the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s exercises. UN وتحرص اليونيدو، لدى وضع برامجها المتكاملة، على توافر الاتساق والتكامل مع ممارستي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Additionally, the United States looks forward to the Secretary-General's report, to be produced next year, on the implementation of this resolution, especially in regard to the activities of the Inter-agency Task Force for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وبالاضافة الى هذا، تتطلع الولايات المتحدة الى تقرير اﻷمين العام، المقرر إصداره في العام المقبل، بشأن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    49. The strengthening and adaptation of the United Nations machinery for human rights to current and future needs was perceived by the World Conference as a requisite for the Implementation of the United Nations human rights programme. UN ٩٤- اعتبر المؤتمر العالمي أن تعزيز آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وتكييفها مع الاحتياجات الحالية والمقبلة هو أحد الشروط اللازمة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بحقوق اﻹنسان.
    Adaptation of the United Nations machinery for human rights to current and future needs and its strengthening was perceived by the World Conference as a prerequisite for the Implementation of the United Nations human rights programme. UN ٥٩- واعتبر المؤتمر العالمي تكييف وتعزيز أجهزة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مع الاحتياجات الحالية والمقبلة شرطا مسبقا لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    They provide the normative and operational standard for the Implementation of the United Nations " Protect, Respect and Remedy " Framework for business and human rights structured around three pillars: UN وأتاحت هذه المبادئ المعيار الشارع والتشغيلي اللازم لتنفيذ إطار الأمم المتحدة للأعمال التجارية وحقوق الإنسان المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ، الذي بُني على ثلاث ركائز، وهي كما يلي():
    Relevant parts of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption and other relevant United Nations tools. UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وسائر الأدوات ذات الصلة.
    C. United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    The Kingdom of Bahrain had published two major reports, the first, in July 2000, concerning measures for the Implementation of the United Nations Convention on the Rights of the Child and the second, in January 2001, concerning the end-of-decade balance sheet on the follow-up given to the World Summit for Children. UN وقد نشرت مملكة البحرين تقريرين هامين، الأول، في تموز/يوليه عام 2000، فيما يتعلق بالتدابير الرامية إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل والثاني، في كانون الثاني/يناير عام 2001، فيما يتعلق بميزانية نهاية العقد بشأن المتابعة التي أعطيت لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus