for the International Criminal Tribunal for Rwanda, the performance report for 1998 showed an over-expenditure of $2.2 million. | UN | وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بين تقرير الأداء لعام 1998 تجاوزا للإنفاق قدره 2.2 مليون دولار. |
Once again, we reiterate our full support for the International Criminal Tribunal for Rwanda during this critical period of the conclusion of its work. | UN | ومرة أخرى، نجدد تأكيد دعمنا الكامل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال هذه المرحلة الحرجة من مراحل اختتام عملها. |
A total of 20 posts were proposed: 16 for information technology functions and 4 additional security officers for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة: 16 وظيفة لأداء وظائف تكنولوجيا المعلومات و 4 من موظفي الأمن الإضافيين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Resource requirements for the International Criminal Tribunal for Rwanda by object of expenditure 2006-2007 expenditure | UN | الاحتياجات من الموارد للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حسب وجوه الإنفاق |
The assessment level for the International Criminal Tribunal for Rwanda has increased from $13 to $79 million in six years. | UN | أما مستوى الأنصبة المقررة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فقد ارتفع من 13 إلى 79 مليون دولار في غضون ست سنوات. |
The Prosecutor for the International Tribunal for the Former Yugoslavia also serves as the Prosecutor for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | والمدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Appeals Chamber located in The Hague, which is also the Appeals Chamber for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وتقع دائرة الاستئناف في لاهاي، والتي تعد أيضا دائرة الاستئناف للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The Advisory Committee has borne this fact in mind in its recommendations in relation to posts for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وقد وضعت اللجنة الاستشارية هذه الحقيقة في حسبانها في توصياتها بشأن الوظائف اللازمة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Such a definition was included in the Statute for the International Criminal Tribunal in Rwanda. | UN | وهذا التعريف وارد في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The requirements for the International Criminal Tribunal for Rwanda are proposed under its budget. | UN | وتُـقترح الاحتياجات للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إطار ميزانيتها. |
The financial implications are estimated at $6.9 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $7.2 million for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وتقدر الآثار المالية المترتبة على هذا الإجراء بـ 6.9 مليون دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 7.2 مليون دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Cost-benefit analysis for the International Criminal Tribunal for Rwanda under the two options | UN | تحليل التكاليف والفوائد بموجب الخيارين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
The Government of Rwanda wished the Secretariat to begin making such arrangements for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتود حكومة رواندا أن تبدأ الأمانة العامة اتخاذ ترتيبات من ذلك القبيل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The European Union would like to once again express its strong support for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب مرة أخرى عن دعمه القوي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The European Union would like to once again express its strong support for the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب مرة أخرى عن تأييده القوي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Statement on the proposal for the appointment of a separate Prosecutor for the International Criminal Tribunal for Rwanda | UN | بيان بشأن الاقتراح المتعلق بتعيين مدع عام مستقل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
The branch for the International Criminal Tribunal for Rwanda commenced operations on 1 July 2012 for an initial period of four years. | UN | وبدأ الفرع الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا مباشرة أعماله في 1 تموز/يوليه 2012 لفترة أولية مدتها أربع سنوات. |
6. The Appeals Chamber anticipates completion of six appeals (three for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and three for the International Criminal Tribunal for Rwanda) in 2013. | UN | 6 - وتتوقع دائرة الاستئناف الانتهاء من ست دعاوى طعن (ثلاث أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وثلاث أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا) في عام 2013. |
The emphasis of matter relates to deficits in the reserves and fund balances of the Tribunals in the amount of $38.5 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $13.5 million for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | ويتعلق التنبيه بالعجز الحاصل في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بمقدار 38.5 مليون دولار فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 13.5 مليون دولار بالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
On the financing side, it is estimated that the establishment of a retention incentive payment would amount to $11.2 million and $12.1 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, respectively. | UN | ومن ناحية التمويل، يقدر أن مدفوعات حوافز الاحتفاظ بالموظفين ستبلغ 11.2 مليون دولار في حالة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 12.1 مليون دولار في حالة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Additional amount for the International Criminal Tribunal for Rwanda which would not be appropriated at this stage but would be accommodated within the existing budget and reflected in the next performance report | UN | مبلغ إضافي من أجل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لن يعتمد في هذه الفترة لكن سيتم استيعابه في إطار الميزانية الحالية ويدرج في تقرير الأداء المقبل |
The present report identifies revised estimates for the International Criminal Tribunal for Rwanda as a result of variations in costing parameters assumed at the time of the initial appropriation. | UN | يحدد هذا التقرير التقديرات المنقحة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الناجمة عن التغيرات التي طرأت على بارامترات تقدير التكاليف المفترضة وقت إعداد الاعتمادات الأولية. |
The recosted additional requirements were $30,190,700 for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $15,548,100 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, with the difference in the additional amounts being accounted for by the difference in completion strategies. | UN | وتبلغ الاحتياجات الإضافية المعادة تقدير تكاليفها 700 190 30 دولار فيما يخص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 100 548 15 دولار فيما يخص المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويعزى الاختلاف في المبلغين الإضافيين إلى اختلاف بين استراتيجيتي الإنجاز. |
The year 1998 was momentous for the International Criminal Tribunal for Rwanda and for international justice in general. | UN | كانت سنة ٩٩٨١ سنة مهمة جدا بالنسبة إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وبالنسبة إلى العدالة الدولية بوجه عام. |
The purpose of this reform, which followed a similar Security Council resolution for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in 2000, was to increase the Tribunal's judicial capacity. | UN | والغرض من هذا الإصلاح، الذي تبع قرارا مماثلا اتخذه مجلس الأمن بصدد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في عام 2000، هو زيادة القدرة القضائية للمحكمة. |
26. In relation to its ad hoc judicial activity, the Mechanism has also undertaken a number of recruitments, including staff for the International Criminal Tribunal for Rwanda appeal from judgement currently before it. | UN | 26 - وقد استقدمت الآلية أيضا عددا من الموظفين للاضطلاع بأنشطتها القضائية المخصصة، بمن فيهم موظفون يتولون إجراءات استئناف حكم صادر عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إطار قضية معروضة حاليا على الآلية. |
Report of the Secretary-General on the first performance report on the residual mechanism for Revised Estimates for the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير الأول المتعلق بأداء الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Budgetary assumptions for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2008-2009 | UN | الافتراضات الواردة في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 |
On 22 December, by resolution 1966 (2010), the Council established the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, with two branches, one for the International Criminal Tribunal for Rwanda and one for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, which shall commence functioning on 1 July 2012 and 1 July 2013, respectively. | UN | في 22 كانون الأول/ديسمبر، أنشأ المجلس بموجب قراره 1966 (2010) الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين بفرعين هما: فرع محكمة يوغوسلافيا الذي يشرع في عمله في 1 تموز/يوليه 2012 وفرع محكمة رواندا الذي يشرع في عمله في 1 تموز/يوليه 2013. |
VIII. International Criminal Tribunal for Rwanda 21. The valuation report for the International Criminal Tribunal for Rwanda as at 31 December 2003 estimates the net accrued liability to be $13.1 million. | UN | 21 - تشير التقديرات الواردة في تقرير التقييم المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى أن صافي الالتزامات المستحقة يبلغ 13.1 مليون دولار. |