Proposed secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | اﻷمانة المقترحة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
The Trust Fund for the International Strategy for Disaster Reduction was an important channel for such support. | UN | ويعدّ الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث قناة هامة لمثل هذا الدعم. |
Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | :: الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Through this project, UNU/IHDP coordinates background research for the International Strategy for Disaster Reduction's input to the Intergovernmental Panel on Climate Change and for the World Bank. | UN | ومن خلال هذا المشروع، ينسق البرنامج البحوث الأساسية التي تسهم بها الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ويستخدمها البنك الدولي. |
Currently, 39 States and 11 international organizations and entities, including the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, participate in the action team. | UN | وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل. |
It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. | UN | وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. |
It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. | UN | وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. |
It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. | UN | وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر، وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. |
It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. | UN | وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. |
It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. | UN | وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية. |
B. Inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | باء - الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث. |
Requests the Secretary-General to allocate adequate financial and administrative resources from the regular budget to the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction; | UN | " 20 - تطلب إلى الأمين العـــام أن يخصص للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ما يكفي من الموارد المالية والإدارية من الميزانية العادية؛ |
Lastly, the General Assembly had requested, in its resolution 58/214, that adequate financial and administrative resources should be allocated to the inter-agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ومن ناحية أخيرة، طالبت الجمعية العامة، في قرارها 58/214، برصد موارد مالية وإدارية كافية للأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
50. The Group of 77 and China reiterated its full support for the International Strategy for Disaster Reduction and the policy guidance and coordination provided through the Strategy system and welcomed the results of the midterm review of the Hyogo Framework for Action. | UN | 50 - واسترسل قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تعيد تأكيد دعمها الكامل للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وللتوجيه والتنسيق في مجال السياسات اللذين يتم توفيرهما من خلال نظام الاستراتيجية وترحب بنتائج استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو. |
51. Her delegation supported the establishment of an inter-agency task force and was pleased that the existing inter-agency secretariat function would be maintained; she hoped that the Trust Fund for the International Strategy for Disaster Reduction would receive the contributions needed for the secretariat to work effectively. | UN | ٥١ - وأعربت عن تأييد وفدها ﻹنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات وعن سروره لﻹبقاء على وظيفة اﻷمانة المشتركة بين الوكالات القائمة حاليا؛ كما أعربت عن اﻷمل في أن يتلقى الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث المساهمات التي تحتاج إليها اﻷمانة لكي تمارس أعمالها بصورة فعالة. |
Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
52. In general, the implementation of the programme for the International Strategy for Disaster Reduction is progressing satisfactorily. | UN | 52 - وبصفة عامة، تحرز عملية تنفيذ برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تقدما مرضيا. |
Emphasizes the need for the International Strategy for Disaster Reduction to identify, analyse and widely disseminate all the lessons learnt from the recent tsunami disaster; | UN | يؤكد ضرورة قيام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بتحديد وتحليل جميع الدروس المستقاة من كارثة تسونامي الأخيرة وتعميمها على نطاق واسع؛ |
It was to be hoped that the Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction would take note of the language used in the draft resolution and that the Secretary-General's next report would address all types of natural hazards and disasters in a comprehensive and balanced manner. | UN | ومن المأمول فيه أن تقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بمراعاة الصياغة المستخدمة في مشروع القرار، مع تناول التقرير القادم للأمين العام كافة أنواع المخاطر والكوارث الطبيعية على نحو شامل ومتوازن. |
2. Against this backdrop, the General Assembly, by resolution 56/195 of 21 December 2001, confirmed the mandates of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction as the institutional mechanisms for the implementation of the Strategy. | UN | 2 - وإزاء هذه الخلفية، أكدت الجمعية العامة في قرارها 56/195، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، ولايتي الأمانة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث بوصفهما الآليتين المؤسستين لتنفيذ الاستراتيجية. |