"for the international tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمحكمة الدولية
        
    • وللمحكمة الدولية
        
    • والمحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الدولية
        
    • أمام المحكمة الدولية
        
    • الخاص بالمحكمة الدولية
        
    • على المحكمة الدولية
        
    • بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية
        
    • إلى المحكمة الدولية
        
    • منح المحكمة الدولية
        
    • المتعلقة بالمحكمة الدولية
        
    • من أجل المحكمة الدولية
        
    • عن المحكمة الدولية
        
    • يخص المحكمة الدولية
        
    • يخص المحكمة الجنائية الدولية
        
    DRAFT INITIAL BUDGET for the International Tribunal FOR THE LAW UN مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار التي تغطي
    Resource requirements for the International Tribunal for the Former Yugoslavia by object of expenditure UN الاحتياجات من الموارد للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حسب أوجه الإنفاق
    Resource requirements for the International Tribunal for the Former Yugoslavia 2008-2009 appropriation UN الاحتياجات من الموارد للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حسب وجوه الإنفاق
    1983-1994 United Nations Convention on the Law of the Sea: Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار: اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    TRAINING BY THE PREPARATORY COMMISSION FOR THE INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY AND for the International Tribunal FOR THE LAW OF THE SEA UN التدريب من جانب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار
    In 1982, he also participated in the meetings of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وفي عام ١٩٨٢، شارك أيضا في اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Financial support for the International Tribunal for the Law of the Sea by the Federal Republic of Germany UN الدعم المالي المقدم من جمهورية ألمانيا الاتحادية للمحكمة الدولية لقانون البحار
    The figures above show that since 1997, Germany has allocated a total sum of 53,090,772.89 euros for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN يتبين من الأرقام أعلاه أن ألمانيا خصصت منذ عام 1997 ما مجموعه 089 772 090 53 يورو للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Other cost increases are foreseen for the Tribunals as a result of the decision of the Security Council to approve ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda. UN ومن المتوقع أن تطرأ زيادات أخرى على تكاليف المحكمتين نتيجة للقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بالموافقة على تعيين قضاة للمحكمة الدولية لرواندا طوال النظر في الخصومات.
    The Appeals Chamber, located in The Hague, is also the Appeals Chamber for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وتقع دائرة الاستئناف في لاهاي، وهي تعد أيضا دائرة الاستئناف للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Proposed travel budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for 1999 UN ميزانية السفر المقترحة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام ١٩٩٩
    We have so far contributed $1 million for the International Tribunal. UN وقد أسهمنا حتى اﻵن بمليون دولار للمحكمة الدولية.
    The Prosecutor for the International Tribunal for the Former Yugoslavia also serves as the Prosecutor for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN والمدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو أيضا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Statistics for authorized posts for the International Tribunal for the Former Yugoslavia by office, category and grade UN إحصاء للوظائف المأذون بها للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حسب
    for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea: UN تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار،
    the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea . 57 UN النظام الداخلي للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار
    Chairman of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea, since 1987 UN - رئيس اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار، منذ عام ١٩٨٧؛
    From 1983 to 1993, he attended all sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ومن 1983 حتى 1993، حضر جميع دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Leader of the Kenya delegation to the eighth session of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea at Kingston UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون
    Conditions of service for the ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda UN شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    165. The interpretation of article II of the Convention on this point would likely have significant ramifications for the breadth of criminal prosecutions for the International Tribunal for Rwanda for the following reason. UN ١٦٥ - إن تفسير المادة الثانية من الاتفاقية بشأن هذه النقطة ستترتب عليه على اﻷرجح نتائج هامة بالنسبة لمدى اتساع الدعاوى الجنائية التي تقام أمام المحكمة الدولية لرواندا، وذلك للسبب التالي.
    Recalling that the branch of the Mechanism for the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall commence functioning on 1 July 2013, and welcoming the preparatory steps that have been taken in this regard, UN وإذ يشير إلى أن فرع الآلية الخاص بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيبدأ عمله في 1 تموز/يوليه 2013، وإذ يرحب بالخطوات التحضيرية التي اتخذت في هذا الصدد،
    The Assembly may wish to consider applying whatever mode of financing is agreed for the International Tribunal for the Former Yugoslavia to the International Tribunal for Rwanda. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في تطبيق الطريقة التي يتفق عليها لتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على المحكمة الدولية لرواندا.
    4. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the total expenditures from inception through 31 December 2007 are estimated at approximately $1.2 billion for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and $1.1 billion for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 4 - عند استفسار اللجنة الاستشارية، أُبلغت بأن مجموع النفقات منذ البداية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يقدر بزهاء 1.2 بليون دولار بالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة و 1.1 بليون دولار بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Cost-benefit analysis for the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the two options UN تحليل جدوى التكاليف بالنسبة إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لكل من الخيارين
    163. Observer status for the International Tribunal for the Law of the Sea in the General Assembly. UN ٣٦١ - منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    8. Also requests the Secretary-General to submit the budget for the International Tribunal for Rwanda for 1997 no later than 1 November 1996; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم الميزانية المتعلقة بالمحكمة الدولية لرواندا لعام ١٩٩٧ في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    The amount to be assessed on Member States for the International Tribunal for the Former Yugoslavia would have to take into account a projected unspent balance for 1997 of $10.2 million. UN وينبغي أن يأخذ المبلغ الذي سيجري تقريره على الدول اﻷعضاء من أجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الحسبان رصيدا مسقطا غير منفق لعام ١٩٩٧ يبلغ ١٠,٢ مليون دولار.
    For the United Nations: for the International Tribunal for the Law of the Sea: UN عن اﻷمم المتحدة: عن المحكمة الدولية لقانون البحار:
    The recosted additional requirements were $30,190,700 for the International Criminal Tribunal for Rwanda and $15,548,100 for the International Tribunal for the Former Yugoslavia, with the difference in the additional amounts being accounted for by the difference in completion strategies. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية المعادة تقدير تكاليفها 700 190 30 دولار فيما يخص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 100 548 15 دولار فيما يخص المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ويعزى الاختلاف في المبلغين الإضافيين إلى اختلاف بين استراتيجيتي الإنجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus