"for the maintenance and repair" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصيانة وإصلاح
        
    • تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • لصيانة واصلاح
        
    • ولصيانة وإصلاح
        
    • على صيانة وإصلاح
        
    • عن صيانة وإصلاح
        
    • لصيانة وتصليح
        
    Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. UN ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي.
    Beginning in 2009, the funds provided by the Chinese Government to religious communities for the maintenance and repair of temples and other places of worship were increased to 20 million yuan, and again in 2011 to 30 million yuan. UN واعتباراً من عام 2009، زادت الأموال التي تقدمها الحكومة الصينية إلى الطوائف الدينية لصيانة وإصلاح المعابد وغيرها من أماكن العبادة إلى 20 مليون يوان، وزادت مرة أخرى عام 2011 إلى 30 مليون يوان.
    With regard to the provision for the maintenance and repair of equipment, the Operation has reduced its estimates by 19 per cent for communications equipment and 56 per cent for information technology equipment. UN وفيما يتصل بالاعتماد المخصص لصيانة وإصلاح المعدات، خفضت العملية تقديراتها بنسبة 19 في المائة فيما يتعلق بمعدات الاتصالات و 56 في المائة فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    Public service expenditures The Ministry is seeking compensation in the amount of JD 62,865,076 for the maintenance and repair costs of roads for the period 1991 to 1996, inclusive. UN 331- تطلب الوزارة تعويضا بمبلغ 076 865 62 دينارا أردنيا عن تكاليف صيانة وإصلاح الطرق خلال الفترة من 1991 إلى 1996.
    In this context, it was necessary that adequate provision be made for the maintenance and repair of equipment. UN وفي هذا الصدد، قيل إنه ينبغي رصد اعتماد كاف لصيانة واصلاح المعدات.
    27C.82 A provision of $17,000, reflecting a decrease of $13,800, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($3,800), and for the maintenance and repair of sophisticated automated medical equipment ($13,200). UN ٢٧ جيم - ٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٧ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٣ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام UNIX فيما يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٨٠٠ ٣ دولار(، ولصيانة وإصلاح المعدات الطبية اﻵلية المتطورة )٢٠٠ ١٣ دولار(.
    In addition, keeping adequate stocks of spare parts continues to be a necessity for the maintenance and repair of the vehicles to ensure that UNDOF transportation needs will be fully met. UN وفضلا عن ذلك لا يزال من الضروري الحفاظ على المخزونات الكافية من قطع الغيار اللازمة لصيانة وإصلاح المركبات لضمان تلبية كامل احتياجات البعثة في مجال النقل.
    Moreover, the alternative of escalating costs for the maintenance and repair of the existing facilities was expected to be less satisfactory in terms of the adequacy of the facilities and more expensive in terms of cost. UN وعلاوة على ذلك من المتوقع أن يكون البديل عن التكاليف المتصاعدة لصيانة وإصلاح المرافق الحالية أقل تلبية للحاجة من حيث كفاية المرافق وأغلى نفقة من حيث التكلفة.
    It is also responsible for the acquisition of equipment and services required for the maintenance and repair of the buildings of the Vienna International Centre (VIC), for the operations of the VIC catering, and for the provision of the requirements in support of the asbestos removal project at the VIC. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز وعن توفير المتطلبات اللازمة لدعم مشروع إزالة الأسبستوس في المركز.
    The incumbent will arrange for the maintenance and repair of the vehicle fleet, optimize inventory and schedule the rotation of vehicles. UN وسيتخذ شاغل الوظيفة الترتيبات اللازمة لصيانة وإصلاح أسطول المركبات، واستخدام المخزون الاستخدام الأمثل، وجدولة تناوب المركبات.
    86. Investigation into allegations of irregularities in the award of contracts for the maintenance and repair at Pristina airport UN 86 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في منح عقود لصيانة وإصلاح مطار بريشتينا
    83. The increase by $347,900 in requirements under this heading is due to additional requirements for the maintenance and repair of information technology equipment and spare parts and supplies, respectively. UN 83 - يعزى ارتفاع الاحتياجات بمقدار 900 347 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية لصيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها.
    7. Spare parts, repairs and maintenance. Provision of $181,500 is made for the maintenance and repair of 110 ex-UNTAES vehicles. UN ٧ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد مبلغ ٥٠٠ ١٨١ دولار لصيانة وإصلاح ١١٠ مركبات تابعة لﻹدارة الانتقالية السابقة.
    7. Spare parts, repairs and maintenance. Provision of $155,500 is made for the maintenance and repair of 110 vehicles at $300 per vehicle per month. UN ٧ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد مبلغ ٥٠٠ ١١٥ دولار لصيانة وإصلاح ١١٠ مركبات بمعدل ٣٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر.
    (d) $31,800 for the maintenance and repair of high-speed printers, typewriters and calculators. UN )د( ٠٠٨ ١٣ دولار لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    592. The estimate of $3,100 would provide for the maintenance and repair of information technology equipment based on standard service-level agreements established by the Office of Information and Communications Technology for two continuing general temporary assistance positions. UN 592 - يغطي المبلغ المقدر بـ 100 3 دولار تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى اتفاقات مستوى الخدمات المعيارية التي وضعها مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لاستمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    639. The estimate of $3,100 would provide for the maintenance and repair of information technology equipment based on standard service-level agreements established by the Office of Information and Communications Technology for two continuing general temporary assistance positions. UN 639 - يغطي المبلغ المقدر بنحو 100 3 دولار تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى اتفاقات مستوى الخدمات القياسية التي وضعها مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لاستمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    (d) $28,400 for the maintenance and repair of typewriters and calculators. UN )د( ٤٠٠ ٢٨ دولار لصيانة واصلاح اﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    Since it was expected that the fleet of project vehicles would increase in the coming years with the approval of an increasing number of projects and programmes, thought should be given to the establishment of a centralized workshop for the maintenance and repair of project vehicles. UN وبما أن من المتوقع زيادة عدد مركبات المشاريع خلال السنوات المقبلة نظرا للموافقة على عدد اضافي من المشاريع والبرامج، فإنه ينبغي إنشاء ورشة مركزية لصيانة واصلاح مركبات المشاريع.
    27C.82 A provision of $17,000, reflecting a decrease of $13,800, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($3,800), and for the maintenance and repair of sophisticated automated medical equipment ($13,200). UN ٢٧ جيم - ٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٧ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٣ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام UNIX فيما يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٨٠٠ ٣ دولار(، ولصيانة وإصلاح المعدات الطبية اﻵلية المتطورة )٢٠٠ ١٣ دولار(.
    5.6. Donors should include in technology funding packages: a staff education package taking into account the social and cultural environment; and, a long-term training package for the maintenance and repair of equipment. UN :: 5-6 ينبغي أن تدرج الجهات المانحة في ترتيبات تمويل التكنولوجيا، ترتيبات لتوعية الموظفين تراعي البيئة الاجتماعية والثقافية؛ وترتيبات للتدريب الطويل الأجل على صيانة وإصلاح المعدات.
    Responsible for the maintenance and repair of Mission communications equipment. UN يضطلع بالمسؤولية عن صيانة وإصلاح معدات الاتصالات للبعثة.
    The variance is also attributable to reduced resource requirements for the maintenance and repair of roads and bridges as compared with requirements in the 2006/07 period. UN ويعزى الفرق أيضا إلى تقليص الاحتياجات من الموارد اللازمة لصيانة وتصليح الطرق والجسور مقارنة بالفترة 2006-2007. 240.4 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus