"for the military component" - Traduction Anglais en Arabe

    • للعنصر العسكري
        
    • الخاصة بالعنصر العسكري
        
    Concern was also expressed that the Guideline Standard Operating Procedures for the military component of peacekeeping operations had not been updated. UN وأعرب أيضا عن القلق ﻷن إجراءات التشغيل الموحدة الاسترشادية للعنصر العسكري لعمليات حفظ السلام لم تُستكمل بعد.
    Concern was also expressed that the Guideline Standard Operating Procedures for the military component of peacekeeping operations had not been updated. UN وأعرب أيضا عن القلق ﻷن إجراءات التشغيل الموحدة الاسترشادية للعنصر العسكري لعمليات حفظ السلام لم تُستكمل بعد.
    The Secretariat, in close consultation with Member States, has developed an on-call list for the military component of a new mission headquarters. UN وقامت الأمانة، بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، بوضع قائمة للعنصر العسكري تحت الطلب لإنشاء مقر لبعثة جديدة.
    The increase in fleet strength will ensure continued mobility for the military component through until the end of the mandate. UN وستكفل الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر للعنصر العسكري طوال الفترة حتى نهاية الولاية.
    The increase in fleet strength will ensure continued mobility for the military component until the end of the mandate. UN وسوف تضمن الزيادة في قوام الأسطول، التنقل المستمر للعنصر العسكري طوال الفترة حتى نهاية الولاية.
    Manuals and guidelines for the military component at the operational and tactical levels exist, and are reviewed and refined in the light of experience. UN وتوجد كتيبات وأدلة للعنصر العسكري على الصعيدين التنفيذي والتكتيكي، يجري استعراضها وصقلها في ضوء الخبرة المكتسبة.
    32. The United Nations meets rapid deployment requirements for the military component of peacekeeping operations through cooperation with Member States in the United Nations Standby Arrangements System. UN 32 - تفي الأمم المتحدة بشروط النشر السريع للعنصر العسكري في عمليات حفظ السلام بالتعاون مع الدول الأعضاء في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    The four positions in the Strategic Military Cell at Headquarters, to be funded under general temporary assistance, would be required as part of the support structure for the military component of UNIFIL. UN وستكون ثمة حاجة إلى الوظائف الأربعة في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر التي من المقرر تمويلها في إطار المساعدة المؤقتة العامة كجزء من بنية الدعم للعنصر العسكري لليونيفيل.
    60. In other aspects, the planning for the military component is proceeding apace. UN 60 - وفي جوانب أخرى، يتقدم التخطيط للعنصر العسكري بسرعة.
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود للتوصل إلى افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لاستخدام افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لوضع افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لاستخدام افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لاستخدام افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The Committee recommends that greater efforts be made to use realistic assumptions in the preparation of budget estimates for the military component (para. 30). UN توصي اللجنة ببذل المزيد من الجهود لاستخدام افتراضات واقعية في إعداد تقديرات الميزانية للعنصر العسكري (الفقرة 30).
    The civilian, police and military components of the operation would continue to discharge the tasks outlined in the mandate implementation plan for UNMISET, within the modified downsizing schedules reflected in the present report; the proposed strategy for the military component is described in paragraphs 38 to 51 above. UN وسيواصل العنصر المدني والشرطة والعنصر العسكري في البعثة الاضطلاع بالمهام المحددة في خطة تنفيذ ولاية البعثة، ضمن الجداول الزمنية المعدلة للتقليص على النحو الوارد في هذا التقرير؛ وترد في الفقرات من 38 إلى 51 أعلاه الاستراتيجية المقترحة للعنصر العسكري.
    58. The concept of operations for the military component consists of a preliminary phase in the form of the ongoing ECOMIL deployment and the United States military capabilities positioned off the coast of Liberia, and four subsequent phases of United Nations induction. UN 58 - ويتألف مفهوم العمليات للعنصر العسكري من مرحلة تمهيدية تتم على شكل استمرار انتشار قوة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والقدرات العسكرية للولايات المتحدة المرابطة بالفعل عند ساحل ليبريا إضافة إلى مراحل أربع تالية لعمليات الأمم المتحدة.
    21. Taking this information into account, the Advisory Committee is not pursuing its recommendation for the 3 per cent reduction to the estimate for the military component. UN 21 - بعد أن وضعت اللجنة الاستشارية هذه المعلومات في الاعتبار فإنها لا تصر على توصيتها بخفض التقديرات بنسبة 3 في المائة بالنسبة للعنصر العسكري.
    Other guidance material originating at the mission level, such as that on concepts of operations and military campaign plans, did not specify how contingents should approach crucial activities in implementing MICA-related tasks but only provided a broader framework for the military component. UN ولم تحدد المواد التوجيهية الأخرى الناشئة على مستوى البعثة، مثل مفاهيم العمليات وخطط الحملات العسكرية، الطريقة التي ينبغي أن تتبعها الوحدات في الأنشطة الحاسمة في تنفيذ المهام المتصلة بالمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية، ولكنها اقتصرت على توفير إطار أوسع للعنصر العسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus