(b) To assess the amount of $59,552,000 for the Mission for the period from 10 April to 30 June 2014; | UN | (ب) تقسيم مبلغ 000 552 59 دولار كأنصبة مقررة للبعثة للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
Estimated requirements for the Mission for the period from 1 June 2002 to 31 May 2003 | UN | ثالثا - الاحتياجات المقدرة للبعثة للفترة الممتدة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 31 أيار/مايو 2003 |
6. Decides to reduce the appropriation of 36,084,000 dollars approved for the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 under the terms of its resolution 62/260 by the amount of 501,985 dollars, to 35,582,015 dollars; | UN | 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد البالغ 000 084 36 دولار المعتمد للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بموجب أحكام قرارها 62/260 بما قدره 985 501 دولارا، ليصبح 015 582 35 دولارا؛ |
The Advisory Committee would consider estimates for the Mission for the period ending 30 June 2001 in the early autumn of 2000. | UN | وسوف تنظر اللجنة الاستشارية في مطلع خريف عام 2000 في تقديرات البعثة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001. |
Estimated requirements for the Mission for the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 | UN | رابعا - تقديرات احتياجات البعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003 |
The performance report for the Mission for the period 2004/05 should include detailed information about costs relating to the additional $9.3 million. | UN | كما يتعين أن يشمل تقرير أداء البعثة للفترة 2004-2005 معلومات مفصّلة عن التكاليف المتعلقة بالمبلغ الإضافي وقدره 9.3 مليون دولار. |
13. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; | UN | 13 - تقرر الموافقة على الموارد المطلوبة في غضون ذلك للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
17. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; | UN | 17 - تقرر الموافقة على الموارد المطلوبة لمشاريع الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 1 حزيران/ يونيه 2007، في هذه الأثناء؛ |
8. The main changes in the mandate of UNAMA, which are the basis for the resource requirements contained in the Secretary-General's budget for the Mission for the period from 1 April to 31 December 2006, are as follows: | UN | 8 - وفيما يلي عرض للتغييرات الرئيسية لولاية البعثة، التي تمثل أساس الاحتياجات من الموارد الواردة في الميزانية المقترحة من الأمين العام للبعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006: |
17. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, in the interim; | UN | 17 - تقرر الموافقة، في غضون ذلك، على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
28. Decides to approve the resources requested for quick-impact projects in section II of the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; | UN | 28 - تقرر أن توافق على الموارد المطلوبة للمشاريع ذات الأثر السريع في الباب الثاني من الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007()؛ |
21. Bearing in mind the status of expenditures as shown in the annex to the present report, the Advisory Committee recommends that, at this stage, the General Assembly appropriate and assess the amount of $6,330,941 gross for the Mission for the period from 1 June to 31 August 1994. | UN | ٢١ - ومع مراعاة حالة النفقات المبينة في مرفق هذا التقرير، توصي اللجنة الاستشارية أن تقوم الجمعية العامة بتخصيص مبلغ إجماليه ٩٤١ ٣٣٠ ٦ دولارا للبعثة للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
The proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 has been submitted to the General Assembly for consideration at the second part of its resumed sixty-third session. | UN | وقد قدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
(a) To reduce the appropriation of $36,084,000 approved for the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 under the terms of its resolution 62/260 by the amount of $501,985, to $35,582,015; | UN | (أ) خفض الاعتماد البالغ 000 084 36 دولار المُعتمد للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بموجب أحكام قرارها 62/260 بما قدره 985 501 دولارا، ليصبح 015 582 35 دولارا؛ |
8. The main changes in the mandate of UNAMA, which are the basis for the resource requirements contained in the Secretary-General's budget for the Mission for the period from 1 April to 31 December 2006, are as follows: | UN | 8 - وفيما يلي عرض للتغييرات الرئيسية لولاية البعثة، التي تمثل أساس الاحتياجات من الموارد الواردة في الميزانية المقترحة من الأمين العام للبعثة للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006: |
16. Also takes note of the note by the Secretary-General on the financing arrangements for the Mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; | UN | 16 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛ |
It was now estimated that the requirements for the Mission for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000 would amount to $58.7 million, resulting in a balance of $141.3 million. | UN | وتقدر حاليا احتياجات البعثة للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بمبلغ 58.7 مليون دولار، مما يسفر عن رصيد قدره 141.3 مليون دولار. |
It therefore appears to the Advisory Committee that both the initial and revised budget estimates for the Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, as proposed by the Secretary-General, were inflated. | UN | وبناء عليه، يبدو للجنة الاستشاريــة أن كلتا التقديرات اﻷولية والمنقحة التي اقترحها اﻷمين العام لميزانية البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ هي تقديرات مضخمة. |
The Committee requested a status of expenditures for the Mission for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, which is attached as an annex to the present report. | UN | وقد طلبت اللجنة بيانا بحالة نفقات البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وهو وارد كمرفق لهذا التقرير. |
17. Notes the intention of the Secretary-General to submit to the General Assembly, during the second part of its resumed fifty-fourth session, a preliminary expenditure report for the Mission for the period from 6 August 1999 to 30 June 2000; | UN | 17 - تلاحظ نيَّة الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، خلال الجزء الثاني من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة، تقريرا أوليا عن نفقات البعثة للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000؛ |
(b) Report of the Secretary-General on the budget for the Mission for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/55/833); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/55/833)؛ |
13. Decides to reduce the appropriation authorized for the Mission for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 under the terms of General Assembly resolution 56/251 A of 24 December 2001 from 717,603,059 dollars to 676,603,059 dollars, the amount apportioned among Member States in respect of the same period; | UN | 13 - تقرر تخفيض الاعتماد المأذون به لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بموجب قرار الجمعية العامة 56/251 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 من 059 603 717 دولارا إلى 059 603 676 دولارا، وهو المبلغ المقسَّم بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بالفترة ذاتها؛ |