The programme will continue for the next few years. | UN | وسيستمر هذا البرنامج على مدى السنوات القليلة القادمة. |
Canada has established two priority objectives for the next few years: nuclear non-proliferation and the control of conventional arms. | UN | وقد وضعت كندا هدفين لهما اﻷولوية في اﻷعوام القليلة القادمة: عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتحديد اﻷسلحة التقليدية. |
I guess we're travel mates for the next few hours. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة |
Most likely, this gap will remain large for the next few years. | UN | والأرجح أن تظل هذه الفجوة كبيرة في غضون السنوات القليلة المقبلة. |
A search for the missing schoolgirls and their governess continued spasmodically for the next few years without success. | Open Subtitles | للبحث عن التلميذات المفقودات مع المربيه الخاصه بهم .استمر بشكل متقطع لسنوات القليلة القادمة دون نجاح |
Canadian participation in Astrosat will entitle the UVIT team and other Canadian scientists to observation time on the satellite for the next few years. | UN | وستخوِّل مشاركةُ كندا في أستروسات لفريق المقراب المصوّر بالأشعة فوق البنفسجية ولعلماء كنديين آخرين وقتا للرصد على الساتل خلال السنوات القليلة القادمة. |
Peacekeeping would remain the major United Nations activity for the next few years and it would need more partners and more capabilities. | UN | وسيظل حفظ السلام هو نشاط الأمم المتحدة الرئيسي للسنوات القليلة القادمة وسيحتاج إلى المزيد من الشركاء والقدرات. |
We must prepare for our future work, not for the next few days or weeks but for the months and years ahead. | UN | وعلينا أن نعدِّ لعملنا مستقبلاً، ليس للأيام أو الأسابيع القليلة القادمة فحسب، بل للشهور والسنوات المقبلة أيضاً. |
In fact, that's what we are planning on doing, and that's what my programme will be laying out for the next few years. | UN | والواقع أن هذا هو ما نخطط لعمله، وهو ما يرسمه برنامجي للسنوات القليلة القادمة. |
Accordingly, the Government has proposed allocation of additional resources in the 2006 budget to the municipal sector for the next few years. | UN | ووفقاً لذلك، اقترحت الحكومة أن تُخصص لقطاع البلديات في السنوات القليلة القادمة موارد إضافية في ميزانية عام 2006. |
These broad lines of policy will be pursued for the next few years. | UN | وسيستمر العمل بهذه الخطوط السياسية العامة خلال السنوات القليلة القادمة. |
I would like here to outline some key points for the next few years. | UN | وأود هنا أن أعرض بالتفصيل بعض النقاط الأساسية للسنوات القليلة القادمة. |
The document sets out Dutch environment policy for the next few years. | UN | وهذه الخطة تحدد السياسة البيئية بهولندا خلال السنوات القليلة القادمة. |
Good performance is forecast for the next few years. | UN | ويتوقع أن يكون الأداء جيدا في السنوات القليلة القادمة. |
Relatively high rates of economic growth, at least for the next few years. | UN | معدلات عالية نسبيا للنمو الاقتصادي، في السنوات القليلة القادمة على اﻷقل. |
63. The outlook for the next few months remains bleak. | UN | 63 - وتظل التوقعات بالنسبة للأشهر القليلة المقبلة قائمة. |
The Union would also thank the Prosecutor for her planned investigation programme for the next few years. | UN | كما يود الاتحاد أن يشكر المدعية العامة على تخطيط برنامج التحقيقات للسنوات القليلة المقبلة. |
The development of the system will continue for the next few years. | UN | وسيتواصل تطوير هذا النظام على مدى السنوات القليلة المقبلة. |
for the next few years, the ducks were carried east in ice floes across the Arctic and out into the North Atlantic. | Open Subtitles | حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي ،وابتعدت صوب شمال المحيط الأطلسي |
-Are you free for the next few hours? -l suppose so. What of it? | Open Subtitles | هل انت متفرغ للساعت القادمة القليلة اعتقد ذلك ، ولكن لم؟ |