"for the next meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاجتماع التالي
        
    • للاجتماع المقبل
        
    • للاجتماع القادم
        
    • أجل الاجتماع المقبل
        
    • في الاجتماع المقبل
        
    • لعرضها على الاجتماع المقبل
        
    UNMEE is currently engaging the parties with a view to securing agreement on a new date and venue for the next meeting. UN وتجري البعثة حاليا اتصالات مع الطرفين بغرض تأمين اتفاق على تاريخ ومكان جديدين للاجتماع التالي.
    An open invitation was given for the next meeting to be held in Jacksonville, Florida, in 2004. UN ووجهت دعوة مفتوحة للاجتماع التالي المقرر عقده في جاكسون فييل، فلوريدا، في عام 2004.
    The two delegations had come to consult the authorities of Guinea-Bissau on the preparations for the next meeting of the Contact Group, to be held in Lisbon. UN وقد جاء الوفدان للتشاور مع سلطات هذا البلد بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع المقبل لفريق الاتصال الذي سيعقد في لشبونة.
    22. No date has yet been set for the next meeting of the Joint Political and Security Mechanism. UN 22 - بيد أن أي موعد لم يحدد حتى الآن للاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    These elements will be elaborated further in preparation for the next meeting of the Kimberley Process. UN وستفصَّل هذه العناصر أكثر استعدادا للاجتماع القادم لعملية كيمبرلي.
    High-level consultations were under way to lay the groundwork for the next meeting of the Joint Committee. UN والمشاورات جارية على مستوى رفيع بهدف وضع الأساس للاجتماع القادم للجنة المشتركة.
    17. On the understanding that, at the fifth Meeting, priority will be given to preparations for the election of the Members of the Tribunal, such as the approval of a procedure for such election taking into account the provisions of the Convention and Annex VI, the Meeting of States Parties adopted the following programme of work for the next meeting: UN ١٧ - وعلى أساس أن اﻷولوية ستعطى، في الاجتماع الخامس، لﻷعمال التحضيرية لانتخاب أعضاء المحكمة، من قبيل الموافقة على إجراء يتبع في عملية الانتخاب تلك تراعى فيه أحكام الاتفاقية والمرفق السادس، اعتمد اجتماع الدول اﻷطراف برنامج العمل التالي من أجل الاجتماع المقبل:
    If an objection is raised, the Chair shall include consideration of the proposed decision as an item on the proposed agenda for the next meeting of the Executive Board and inform the Board accordingly. UN فإن ثار اعتراض عليه، يدرج الرئيس النظر في القرار المقترح في جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للمجلس التنفيذي كبند من بنوده، ويحيط المجلس علماً بذلك.
    If an objection is raised, the Chair shall include consideration of the proposed decision as an item on the proposed agenda for the next meeting of the Executive Board and inform the Board accordingly. UN فإن ثار ضده اعتراض، فعلى الرئيس أن يدرج النظر في القرار المقترح في جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للمجلس التنفيذي كبند من بنوده، وأن يحيط المجلس علماً بذلك.
    If an objection is raised, the Chair shall include consideration of the proposed decision as an item on the proposed agenda for the next meeting of the Executive Board and inform the Board accordingly. UN فإن ثار ضده اعتراض، فعلى الرئيس أن يدرج النظر في القرار المقترح في جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للمجلس التنفيذي كبند من بنوده، وأن يحيط المجلس علماً بذلك.
    If an objection is raised, the Chair shall include consideration of the proposed decision as an item on the proposed agenda for the next meeting of the Executive Board and inform the Board accordingly. UN فإن ثار اعتراض عليه، يدرج الرئيس النظر في القرار المقترح في جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للمجلس التنفيذي كبند من بنوده، ويحيط المجلس علماً بذلك.
    6. Proposed programme of work and agenda for the next meeting. UN 6 - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للاجتماع المقبل.
    6. Proposed programme of work and agenda for the next meeting. UN 6 - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للاجتماع المقبل.
    6. Proposed programme of work and agenda for the next meeting. UN 6 - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للاجتماع المقبل.
    6. Proposed programme of work and agenda for the next meeting of the Committee of Experts. UN 6 - برنامج العمل وجدول الأعمال المقترحان للاجتماع المقبل للجنة الخبراء.
    Okay, Peggy. End of notes for the next meeting of the ICON executive committee. Open Subtitles أوكي بيجي نهاية المُلاحظاتِ للاجتماع القادم لجنة الأيقونةَ التنفيذيةِ
    Therefore, in preparing concrete recommendations for the next meeting of the Preparatory Commission, the Secretariat should take into account what might emerge from those consultations regarding the issue of costs to States parties to the Convention and institutional arrangements. UN ولذلك فإنه ينبغي أن تأخذ اﻷمانة العامة في الاعتبار، لدى إعداد توصيات محددة للاجتماع القادم للجنة التحضيرية، ما قد تسفر عنه تلك المشاورات بالنسبة لمسألة التكاليف التي ستتحملها الدول اﻷطراف في الاتفاقية وبالنسبة للترتيبات المؤسسية.
    The most recent meeting of chairpersons of treaty bodies continued to focus attention on this issue and requested the Division for the Advancement of Women to prepare a background paper on the subject for the next meeting. UN واستمر أحدث اجتماع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في تركيز الاهتمام على هذه القضية وطلب إلى شعبة النهوض بالمرأة أن تُعدﱠ ورقة أساسية حول الموضوع للاجتماع القادم.
    Recognizing the concerns expressed by developed and developing countries, it recommended that WTO members participate in the activities of other organizations that have expertise to provide technical assistance in this field, and that the WTO secretariat review all in-house information on the subject for the next meeting of the Committee. UN ومن منطلق التسليم بالشواغل التي أعربت عنها البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، أوصت اللجنة بأن يشارك أعضاء المنظمة العالمية للتجارة في أنشطة المنظمات اﻷخرى التي توجد لديها خبرة فنية لتقديم مساعدة تقنية في هذا المجال، وأن تتولى أمانة المنظمة استعراض كافة المعلومات الداخلية المتعلقة بهذا الموضوع، وذلك من أجل الاجتماع المقبل للجنة.
    (c) Supported the strategic discussions planned for the next meeting of the Voorburg Group; UN (ج) أيدت المناقشات الاستراتيجية المعتزم إجراؤها في الاجتماع المقبل لفريق فوربرغ؛
    With this in mind, several strategic areas of focus were identified for the next meeting of the Platform, including climate change, humanitarian and military relationships and humanitarian financing. UN واعتبارا لذلك كله، حُددت مجالات عديدة من مجالات التركيز الاستراتيجية لعرضها على الاجتماع المقبل للمنتدى، بما في ذلك تغير المناخ، والعلاقات الإنسانية والعسكرية، وتمويل العمل الإنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus