77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. | UN | لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010. |
Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security. | UN | وسيستمر السعي من أجل الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن. |
In that connection, the Committee notes that the implementation of the Istanbul Programme of Action also entails additional work demands for the Office of the Special Adviser. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول يستتبع أيضا متطلبات عمل إضافية لمكتب المستشار الخاص. |
In addition, it provides administrative support for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن الوحدة تقدم الدعم الاداري لمكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة. |
Staffing costs for the Office of the Special Adviser on Myanmar for 2010 and 2011 | UN | تكاليف موظفي مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار لعامي 2010 و 2011 |
They had also created an opportunity for the Office of the Special Adviser to calibrate its good offices approach and address new interlocutors. | UN | وأتاحت تلك التغيرات أيضا فرصة لمكتب المستشار الخاص لضبط نهجه في المساعي الحميدة ومخاطبة محاورين جدد. |
52. The total staffing requirements for the Office of the Special Adviser for 2013 will remain unchanged. | UN | 52 - وسيبقى مجموع الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص لعام 2013 ثابتا دون تغير. |
It also recommended a 10-per-cent reduction in the proposed official travel requirement for the Office of the Special Adviser. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بانخفاض بنسبة 10 في المائة في احتياجات السفر الرسمي المقترح لمكتب المستشار الخاص. |
221. In 2015, one additional P-5 position is proposed for the Office of the Special Adviser. | UN | ٢٢١ - ويُقترح بالنسبة لعام 2015 إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-5 لمكتب المستشار الخاص. |
Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. | UN | وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة. |
72. Requirements for official travel are estimated at $1,046,400 for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen. | UN | 72 - تقدّر احتياجات السفر في مهام رسمية لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن بـمبلغ 400 046 1 دولار. |
The Advisory Committee therefore recommends that a 10 per cent reduction be applied to the proposed requirement under official travel for the Office of the Special Adviser on Yemen. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بناء على ذلك بخفض الاحتياجات المقترحة تحت بند السفر في مهام رسمية لمكتب المستشار الخاص المعني باليمن بنسبة 10 في المائة. |
Total inter-national 64. The total staffing requirements for the Office of the Special Adviser for 2012 will remain unchanged. | UN | 64 - سيبقى مجموع الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص لعام 2012 دون تغيير. |
The filling of vacancies, in particular the post of Under-Secretary-General for the Office of the Special Adviser on Africa, would contribute to the efforts to mobilize the required resources for the Partnership. | UN | وأعلن أن ملء الشواغر، وعلى الأخص وظيفة وكيل الأمين العام لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، سيسهم في جهود تعبئة الموارد الضرورية للشراكة. |
56. He supported the proposal for 10 new posts, in particular those proposed for the Office of the Special Adviser on Gender Issues. | UN | ٥٦ - وأعرب عن تأييده للاقتراح بتوفير ١٠ وظائف جديدة، خصوصا تلك المقترحة لمكتب المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين. |
OIOS notes that no such attempt has yet borne fruit in developing an advocacy strategy for the Office of the Special Adviser or United Nations support for NEPAD as a whole. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أيا من هذه المحاولات لم يثمر بعد في وضع استراتيجية في مجال الدعوة لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أو لبرنامج دعم الشراكة الجديدة ككل. |
22. The total staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2011 will remain unchanged. | UN | 22 - وسيبقى مجموع الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2011 دون تغيير. |
39. The total staffing requirements for the Office of the Special Adviser for 2011 will remain unchanged. | UN | 39 - وسيبقى مجموع الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لعام 2011 دون تغيير. |
The Committee is of the view that at this stage a specific legislative mandate for the Office of the Special Adviser does not exist. | UN | وفي رأي اللجنة أنه لا توجد في المرحلة الحالية ولاية تشريعية محددة لمكتب المستشارة الخاصة. |
In addition, it provides administrative support for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن الوحدة تقدم الدعم الاداري لمكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة. |
18. In 2015, it is proposed that the number and level of positions for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar remain unchanged. | UN | ١٨ - ويُقترح، في عام 2015، أن يظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار. |