"for the office of vice-chair" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنصب نائب الرئيس
        
    His delegation had made it clear to those partners that it did not consider an Israeli candidate eligible for the office of Vice-Chair. UN وذكر أن وفد بلاده أوضح لأولئك الشركاء أنه لا يعتبر أي مرشح إسرائيلي مؤهلاً لمنصب نائب الرئيس.
    He thanked those who had prevented the unanimous election of the Israeli representative and indicated that he was not a credible candidate for the office of Vice-Chair. UN وشكر أولئك الذين منعوا انتخاب الممثل الإسرائيلي بالإجماع، وبين أن الممثل الإسرائيلي ليس مرشحاً موثوقا لمنصب نائب الرئيس.
    Elections were held for the office of Vice-Chair for the biennium 2010 - 2011 to replace the departing member of the Bureau of the Committee of Permanent Representatives. UN وأُجريت الانتخابات لمنصب نائب الرئيس لفترة السنتين 2010-2011 ليحل محل العضو المغادر لمكتب لجنة الممثلين الدائمين.
    12. The Chair said that Mr. Fernández-Arias Minuesa (Spain) had been nominated for the office of Vice-Chair. UN 12 - الرئيس: قال إن السيد فرناندس - آرياس مينويزا (إسبانيا) قد رُشح لمنصب نائب الرئيس.
    He had been informed that Mr. Kimura (Japan) had been nominated for the office of Vice-Chair by the Group of Asian States. UN وأضاف أنه قد أُبلغ بترشيح السيد كيمورا (اليابان) لمنصب نائب الرئيس من قبل مجموعة الدول الآسيوية.
    It was unacceptable that an occupying Power should be rewarded by having its candidate endorsed for the office of Vice-Chair despite its illegal policies and practices and its belief that it was not accountable for its crimes and violations against the Palestinian people and the other Arab peoples in the occupied territories. UN إن من غير المقبول مكافأة سلطة قائمة بالاحتلال بتأييد مرشحها لمنصب نائب الرئيس على الرغم من سياساتها وممارساتها غير المشروعة واعتقادها بأنها ليست مسؤولة عن الجرائم والانتهاكات التي ارتكبتها ضد الشعب الفلسطيني والشعوب العربية الأخرى في الأراضي المحتلة.
    The Chair said that the delegation of the Republic of Korea, on behalf of the Asian Group, seconded by the delegation of Singapore, had nominated Ms. Laborte-Cuevas (Philippines) for the office of Vice-Chair of the forty-sixth session of the Commission. UN 58 - الرئيس: قال إن وفد جمهورية كوريا، باسم مجموعة الدول الآسيوية، وبتثنية من وفد سنغافورة، رشح السيدة لابورت - كويفاس (الفلبين) لمنصب نائب الرئيس للدورة السادسة والأربعين للجنة.
    13. Ms. Al-Thani (Qatar), speaking on behalf of the Group of Arab States, reiterated the Group's rejection of the nomination of a representative of Israel, an occupying Power, for the office of Vice-Chair. UN 13 - السيدة آل ثاني (قطر):تحدثت بالنيابة عن مجموعة الدول العربية، فجددت رفض المجموعة لترشيح ممثل إسرائيل، وهي سلطة قائمة بالاحتلال، لمنصب نائب الرئيس.
    5. The Temporary Chair said that Mr. Motanyane (Lesotho), Ms. Rafti (Cyprus) and Mr. Santillo (Italy) had been nominated by the African States, the Asia-Pacific States and the Western European and other States, respectively, for the office of Vice-Chair. UN 5 - الرئيس المؤقت: قال إن الدول الأفريقية ودول آسيا - المحيط الهادئ ودول أوروبا الغربية ودولا أخرى رشحت على التوالي السيد موتانيان (ليسوتو) والسيدة رافتي (قبرص) والسيد سانتيلو (إيطاليا) لمنصب نائب الرئيس.
    He had been informed that Mr. Dah (Côte d'Ivoire), Mr. Pavlichenko (Ukraine) and Mr. García-Larrache (Spain) had been nominated for the office of Vice-Chair by the Groups of African, Eastern European, and Western European and Other States, respectively. UN وأضاف أنه قد أُبلغ بترشيح كل من السيد داه (كوت ديفوار) والسيد بافليتشنكو (أوكرانيا) والسيد غارسيا - لاراش (إسبانيا) لمنصب نائب الرئيس من قِبل المجموعة الأفريقية، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، على التوالي.
    The Chair said that the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela, on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, seconded by the delegations of Argentina, Brazil and El Salvador, had nominated Mr. Maradiaga (Honduras) for the office of Vice-Chair of the forty-sixth session of the Commission. UN 56 - الرئيس:قال إن وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية، باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبتثنية من وفود الأرجنتين والبرازيل والسلفادور،رشح السيد مارادياغا (هندوراس) لمنصب نائب الرئيس للدورة السادسة والأربعين للجنة.
    23. Mr. Ayzouki (Syrian Arab Republic) said that his delegation had objected to the endorsement of an Israeli candidate for the office of Vice-Chair because the Committee dealt primarily with decolonization and the illegal practices of Israel in the occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan, and adopted nine annual resolutions condemning Israel for the occupation and those illegal practices. UN 23 - السيد أيزوقي (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفد بلاده اعترض على تأييد مرشح إسرائيلي لمنصب نائب الرئيس لأن اللجنة تعمل بصفة رئيسية في مجال إنهاء الاستعمار والممارسات غير القانونية لإسرائيل في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها الجولان السوري المحتل، واعتمدت اللجنة تسعة قرارات سنوية تدين إسرائيل لقيامها بالاحتلال وبتلك الممارسات غير المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus