"for the overseas territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأقاليم ما وراء البحار
        
    • لشؤون أقاليم ما وراء البحار
        
    • ﻷقاليم ما وراء البحار
        
    • الخاصة بهذه الأقاليم
        
    • عن الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار
        
    • للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار
        
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN ويواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN واستمر البرنامج البيئي للأقاليم فيما وراء البحار في دعم تنفيذ المواثيق المعنية بالبيئة لأقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN وقال إن البرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار يواصل دعمه لتنفيذ المواثيق البيئية لأقاليم ما وراء البحار.
    A First Secretary in the office of the United Kingdom Permanent Representative to the EU in Brussels has been designated as a point of contact for the Overseas Territories covered by the Overseas Countries and Territories Decision. UN وقد كلف أمين أول بمكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل بالعمل كحلقة اتصال لشؤون أقاليم ما وراء البحار التي يغطيها قرار بلدان وأقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environmental charters for the Overseas Territories. UN كما يواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ المواثيق البيئية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    Speaking before the Congress of New Caledonia on 16 June 1999, the Secretary of State for the Overseas Territories delivered the following message from the French Prime Minister, Mr. Lionel Jospin: UN وتحدث وزير الدولة لأقاليم ما وراء البحار أمام كونغرس كاليدونيا الجديدة ناقلا رسالة من رئيس الوزراء الفرنسي، السيد ليونيل جوسبن، جاء فيها ما يلي:
    His Government did not wish to postpone elections in the Islands any longer than necessary; the United Kingdom Minister of State for the Overseas Territories had indicated that he would issue a statement by the end of 2010 setting out the remaining milestones which must be met before elections could be held. UN وقال إن حكومته لا تودّ تأجيل الانتخابات في الجزر أكثر مما هو ضروري؛ وقد أشار وزير الدولة لأقاليم ما وراء البحار التابع للمملكة المتحدة، إلى أنه سوف يُصدِر بياناً في نهاية سنة 2010 يحدّد فيها المعالم الأساسية الباقية التي يجب الوفاء بها قبل إمكان إجراء الانتخابات.
    7. Following the referendum, the Secretary of State for the Overseas Territories of the Government of France issued a communiqué pointing out that the Nouméa Accord provided for the renewal of relations between France and New Caledonia and would be translated into a draft organic law. UN 7 - وعقب الاستفتاء أصدرت أمانة الدولة لأقاليم ما وراء البحار في الحكومة الفرنسية بيانا يشير إلى أن اتفاق نوميا ينص على تجديد العلاقات بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة وسيحول إلى قانون أساسي.
    32. In February 2000, the Secretary of State for the Overseas Territories announced that the Government of France was proceeding with a 1999 agreement to divest some of its Eramet holdings and transferring them to a public organization to be formed by the provinces of New Caledonia. UN 32 - وفي شباط/فبراير 2000، أعلن وزير الدولة لأقاليم ما وراء البحار أن الحكومة الفرنسية في صدد تنفيذ اتفاق معقود في عام 1999 يقضي بالتخلص من بعض من حيازات شركة إيراميه ونقلها إلى مؤسسة عامة تقوم بتشكيلها محافظات كاليدونيا الجديدة.
    The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council held in London in September 2004, which had been chaired by Bill Rammell, Minister for the Overseas Territories, provided a forum for dialogue between the representatives of the Territories and the United Kingdom Government. UN وأضاف أن انقضاء الاجتماع السنوي السادس للجنة الاستشارية لأقاليم ما وراء البحار بلندن في أيلول/سبتمبر 2004 برئاسة بيل رامل، وزير أقاليم ما وراء البحار؛ أتاح منتدى لإجراء الحوار بين ممثلي الأقاليم وحكومة المملكة المتحدة.
    41. He recalled that in 2003, the representative of the United Kingdom had said that additional funds had been expected to be provided by the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development to support environment work in the Territories and the implementation of the Environment Charters for the Overseas Territories, signed in 2001. UN 41 - وذكّر ممثل المملكة المتحدة بأن مندوب بلده سبق أن قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل في المجال البيئي في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.
    65. He recalled that in 2003, the representative of the United Kingdom had said that additional funds had been expected to be provided by the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development to support environment work in the Territories and the implementation of the Environment Charters for the Overseas Territories, signed in 2001. UN 65 - وأشار إلى أن ممثل المملكة المتحدة ذكر في عام 2003 أن من المتوقع توفير أموال إضافية من جانب وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية دعما للأعمال المتعلقة بالبيئة في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار التي تم التوقيع عليها في عام 2001.
    71. He recalled that, in 2003, the representative of the United Kingdom had said that additional funds had been expected to be provided by the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development to support environment work in the Territories and the implementation of the Environment Charters for the Overseas Territories, signed in 2001. UN 71 - وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه كان من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل البيئي في الأقاليم وتنفيذ المواثيق البيئية لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.
    76. The United Kingdom representative said that the third meeting of the Overseas Territories Consultative Committee, held in London in September 2001, had been hosted by Baroness Amos, who was appointed Foreign Office Minister for the Overseas Territories in June 2001. UN 76 - وأردفت ممثلة المملكة المتحدة قائلة إن الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية لأقاليم ما وراء البحار قد عُقد في لندن في أيلول/سبتمبر 2001 وإن الاجتماع قد استضافته البارونة آموس، التي عُينت وزيرة مكتب الشؤون الخارجية لأقاليم ما وراء البحار في حزيران/يونيه 2001.
    In August 2002, representatives of the Territory attended a seminar organized within the framework of this programme and funded by the Foreign and Commonwealth Office's Environment Fund for the Overseas Territories.35 UN وفي آب/أغسطس 2002، حضر ممثلون عن الإقليم حلقة دراسية نظمت في إطار هذا البرنامج ومولها الصندوق البيئي لأقاليم ما وراء البحار التابع لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث(35).
    He added that, according to the Secretary of State for the Overseas Territories, it was possible for the joint session to be held during the first quarter of 2001. UN وأضاف أنه من الممكن عقد المؤتمر المشترك خلال الربع الأول من سنة 2001، وفقا لما ذكره وزير الدولة لشؤون أقاليم ما وراء البحار.
    The meeting had been hosted by Baroness Amos, who was appointed Foreign Office Minister for the Overseas Territories in June 2001. UN وقد استضافت اجتماع اللجنة البارونة آموس، التي عُينت وزيرة بوزارة الخارجية لشؤون أقاليم ما وراء البحار في حزيران/يونيه 2001.
    A Minister for the Overseas Territories would be appointed. UN وسوف يعين وزير ﻷقاليم ما وراء البحار.
    The Overseas Territories Environment Programme continued to support the implementation of the environment charters for the Overseas Territories. UN فبرنامج بيئة الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار مستمر في دعمه لتنفيذ مواثيق البيئة الخاصة بهذه الأقاليم.
    The Chief Minister had a further meeting in London in September 2004 with the British Foreign Office minister responsible for the Overseas Territories. UN وعقد رئيس الوزراء اجتماعا آخر مع الوزير المسؤول بوزارة الخارجية البريطانية عن الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus