"for the past five years" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسنوات الخمس الماضية
        
    • في السنوات الخمس الماضية
        
    • على مدى السنوات الخمس الماضية
        
    • طوال السنوات الخمس الماضية
        
    • خلال السنوات الخمس الأخيرة
        
    • منذ خمس سنوات
        
    • خلال الأعوام الخمسة الماضية
        
    • عن السنوات الخمس الماضية
        
    • على مدار السنوات الخمس الماضية
        
    • طوال الخمس سنوات الماضية
        
    • فى السنوات الخمس الماضية
        
    • خلال الخمس سنوات الماضية
        
    • للسنوات الخمس الأخيرة
        
    This situation is well known to all of us in this Assembly, as it has been the focus of our discussions for the past five years. UN وهذه الحالة معروفة جيدا لنا جميعا في هذه الجمعية العامة، حيث أنها كانت موضع مناقشاتنا للسنوات الخمس الماضية.
    So I looked back into his law firm's cases for the past five years. Open Subtitles لذا عُدتُ وتحققتُ من قضايا شركة مُحاماته للسنوات الخمس الماضية.
    I at least have been here for the past five years, and unfortunately this same situation has been occurring every single year for the past five years. UN وقد شاركت أنا على الأقل في أعمال هذا المؤتمر لمدة خمس سنوات، ولسوء الحظ تكرر هذا الوضع في السنوات الخمس الماضية.
    The margin level for 2005 had been 111.1, while for 2006 it was 114.3; the average level for the past five years was 111.4. UN وكان مستوى الهامش في عام 2005، 111.1، بينما بلغ 114.3 فيما يتعلق بعام 2006؛ ومتوسط المستوى في السنوات الخمس الماضية هو 111.4.
    As seen in Table 8, this trend has been consistent for the past five years. UN وكما يتضح من الجدول 7، كانت هذه النسبة متسقة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    However, for the past five years Armenia had been subject to a strict blockade imposed by Azerbaijan. UN غير أن أرمينيا ظلت طوال السنوات الخمس الماضية تحت حصار شديد تفرضه عليها أذربيجان.
    329. The number of persons with substance abuse problems who have been given assistance for care and treatment has remained essentially unchanged for the past five years. UN 329- وظل عدد الأشخاص الذين لديهم مشكلات تتعلق بتعاطي المخدرات، والذين حصلوا على مساعدات من أجل الرعاية والعلاج، دون تغيير خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    A clinic for adolescents has been functioning in the San Juan de Dios Hospital in Guatemala City for the past five years. UN وتعمل عيادة للمراهقين في مستشفى سان خوان دو ديو في مدينة غواتيمالا منذ خمس سنوات.
    And for the past five years, you have been stealing from that fund to fuel your expensive lifestyle-- Open Subtitles للسنوات الخمس الماضية أنت تسرق من ذلك الصندوق لإثارة إسلوبك المعيشي الغالي
    Every problem he's had for the past five years or so Open Subtitles جميع المشاكل التي دخلَ فيها للسنوات الخمس الماضية
    Figure III provides a comparison of total budget, funds available and overall expenditures for the Annual and Supplementary Programme Funds for the past five years. UN وترد في الشكل الثالث مقارنة لإجمالي الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية للسنوات الخمس الماضية.
    The difference between the forecast project income and the actual project income for the past five years is also shown in annex II. The Board noted that 1999 was the only year in which actual project income exceeded forecast project income, by $0.1 million. UN ويرد أيضا في المرفق الثاني الإشارة إلى الفرق بين إيرادات المشاريع المتوقعة وإيرادات المشاريع الفعلية بالنسبة للسنوات الخمس الماضية. ولاحظ المجلس أن عام 1999 كان السنة الوحيدة التي فاقت فيها إيرادات المشاريع الفعلية إيرادات المشاريع المتوقعة بمبلغ 0.1 مليون دولار.
    The author explains that, for the past five years, he suffers from " bumps " on his skin. UN ويبين صاحب البلاغ أنه كان يعاني، في السنوات الخمس الماضية من " تورمات " في جلده.
    With no idea of where I've been for the past five years or why I can do the things I can do. Open Subtitles و ليس لديهم أي فكرة عن مكاني في السنوات الخمس الماضية أو لماذا أنا استطيع عمل الاشياء التي أعملها
    Africa was the fastest-growing mobile market and the biggest after Asia, with the number of subscribers growing at 20 per cent for the past five years. UN وأفريقيا أسرع أسواق الهواتف ا الخليوية نموا والأكبر بعد آسيا، وقد ازداد عدد المشتركين بنسبة 20 في المائة في السنوات الخمس الماضية.
    The estimated liability for accumulated annual leave was based on the average for the past five years. UN وكانت الالتزامات المقدرة للإجازة السنوية المتراكمة قائمة على أساس المعدل المسجل على مدى السنوات الخمس الماضية.
    for the past five years, Qatar has hosted the Doha Conference for Interfaith Dialogue, under the patronage of the Emir of Qatar. UN وقد استضافت قطر على مدى السنوات الخمس الماضية مؤتمر الدوحة لحوار الأديان، برعاية أمير قطر.
    Maybe he hasn't been living under a rock for the past five years. Open Subtitles ربما لم يكن قد عاش تحت الروك على مدى السنوات الخمس الماضية
    1. The causes of the conflict which has tormented the former Yugoslavia for the past five years are complex. UN ١- إن أسباب النزاع الذي تعذبت به يوغوسلافيا السابقة طوال السنوات الخمس الماضية أسباب معقدة.
    161. The above factors contribute to the unfavourable health situation of women in the special zones. for the past five years, these departments have been among the ones with the highest maternal mortality. UN 161- وتساهم العوامل المذكورة آنفا في الحالة الصحية غير المؤاتية للمرأة التي أصلها من المناطق الخاصة، أو ظل أعلى معدل لوفيات الأمهات بين المقاطعات موجودا فيها خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    Twenty-eight per cent of the kindergartens are private and account for 21 per cent of the enrolment at this level; these percentages have been recorded for the past five years. UN ويتبع 28 في المائة من رياض الأطفال القطاع الخاص ويوازي ذلك 21 في المائة من مجموع المسجلين في هذا المستوى، علماً بأن هذه النسب تسجل منذ خمس سنوات.
    For example, for the past five years Tanzania has been enjoying an average growth rate of 7.2 per cent. UN وأذكر على سبيل المثال أن متوسط معدل النمو في تنزانيا خلال الأعوام الخمسة الماضية بلغ 7.2 في المائة.
    If the delegation was unable to provide them immediately, it should provide a breakdown of the figures for the past five years in writing in due course. UN وإذا لم يكن الوفد قادراً على تزويدها بهذه البيانات فوراً، فينبغي أن يزودها، في الوقت المناسب، بأرقام مفصلة مكتوبة عن السنوات الخمس الماضية.
    New Zealand had also convened and had been chairing the Pacific Forum Working Group on Counter-Terrorism for the past five years. UN كما عقدت نيوزيلندا وما برحت تترأس، الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب على مدار السنوات الخمس الماضية.
    I've felt that way for the past five years. Open Subtitles لقد إختبرت ذلك الشعور طوال الخمس سنوات الماضية
    I want all your records for the past five years: Open Subtitles أريد كل سجلاتك فى السنوات الخمس الماضية
    Regarding health care and treatment, for the past five years we have been developing a far-reaching programme for the treatment of opportunistic infections. UN وفيما يتعلق بالرعاية الصحية والعلاج، عكفنا خلال الخمس سنوات الماضية على وضع برنامج بعيد الأثر لعلاج الإصابات الناهزة.
    It has maintained a balanced budget for the past five years, the negative impact of the world economic downturn on student enrolment and financial donations notwithstanding. UN وقد حافظت على ميزانية متوازنة للسنوات الخمس الأخيرة على الرغم من الأثر السلبي لانتكاس الاقتصاد العالمي على تسجيل الطلاب والتبرعات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus