"for the period from" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفترة من
        
    • عن الفترة من
        
    • في الفترة من
        
    • خلال الفترة من
        
    • عن الفترة الممتدة من
        
    • في الفترة الممتدة من
        
    • خلال الفترة الممتدة من
        
    • وفي الفترة من
        
    • وخلال الفترة من
        
    • أجل الفترة الممتدة من
        
    • للفترة الممتدة من
        
    • تغطي الفترة من
        
    • الخاصة بالفترة من
        
    • للفترة المالية من
        
    • وبالنسبة إلى الفترة من
        
    Actual and projected expenditures for the period from 2003 to 2009 by category are detailed in table 3. UN وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل النفقات الفعلية والمتوقعة للفترة من 2003 إلى 2009 بحسب الفئة.
    Summary of requirements for generators for the period from UN موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من
    67. Overall, implementation rates for the period from 2007 to 2009 have decreased by 6 per cent. UN 67 - وعموما، انخفضت معدلات التنفيذ للفترة من 2007 إلى 2009 بنسبة 6 في المائة.
    Activities of the Working Group for the period from 2000 to 2004 UN أنشطة الفريق العامل عن الفترة من عام 2000 إلى عام 2004
    5. The present report covers the operations of the integrated Office for the period from 1 January to 31 December 2008. UN 5 - ويغطي هذا التقرير عمليات المكتب المتكامل في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Financial report on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN التقرير المالــي عن عمليات الأمـــم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara for the period from UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من
    Budget for the United Nations Integrated Mission in TimorLeste for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    74. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 74 - الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 هي كما يلي:
    101. The cost estimates for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account the following vacancy factors: UN 101 - أخذت في الحسبان لدى تقدير التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 معاملات الشغور التالية:
    102. The estimated resource requirements for training for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: UN 102 - فيما يلي بيان الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    Current and projected expenditures for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 as at 21 February 2011 UN الثاني - النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في 21 شباط/فبراير 2011
    (i) Performance report for the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN ' 1` تقرير الأداء لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    for the period from January to May 2010, the total resources of the Institute were valued at $272,195, comprising the following: UN 29- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 بمبلغ 195 272 دولارا، وتتكون مما يلي:
    Figure 1 provides a comparison of the volume of requests by reporting cycle for the period from 2006 to 2011. UN ويتضمن الشكل 1 مقارنة بين حجم الطلبات حسب دورة الإبلاغ، للفترة من 2006 إلى 2011.
    Budget performance of the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 UN أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    The report contains the proposed resource requirements for UNSMIL for the period from 1 January to 31 December 2012. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    4. Unless otherwise indicated, the report covers the activities of the Department for the period from July 2010 to February 2011. UN 4 - ويغطي التقرير، ما لم يُذكر غير ذلك، أنشطة الإدارة عن الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى شباط/فبراير 2011.
    In addition, China has pledged $10 billion for LDCs for the period from 2007 to 2010. UN وإضافة إلى ذلك، تعهدت الصين بدفع 10 بلايين دولار لأقل البلدان نموا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010.
    In 2008, the number of deaths caused by natural disasters was three times the average for the period from 2000 to 2007. UN وفي عام 2008، كان عدد الوفيات الناجمة عن الكوارث الطبيعية ثلاثة أضعاف المعدل خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2007.
    Citations and abstracts for the period from 1982 to the present are now easily accessible within the Division. UN ويمكن اﻵن الاضطلاع بسهولة في الشعبة على نبذ وموجزات عن الفترة الممتدة من ١٩٨٢ إلى اﻵن.
    for the period from 1997 onwards, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN أما في الفترة الممتدة من عام 1997 فصاعدا، فقد أصبحت هذه المسؤولية على عاتق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    for the period from 1 August 1993 to 30 September 1994, no voluntary contribution has been received by UNMIH. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    for the period from fall 1995 to the end of the period covered by this report, PFI's Director of Justice Initiatives chaired the Alliance; UN وفي الفترة من خريف عام ١٩٩٥ حتى نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير، ترأس التحالف مدير مبادرات العدالة؛
    for the period from 1993 to 2007, the total number of HIV-infected persons reported was 255. UN وخلال الفترة من عام 1993 إلى عام 2007، بلغ مجموع عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية 255 شخصا.
    An appropriation of $10.2 million was being requested for the period from 1 February to 31 May 1996, along with an appropriation of $1.6 million for the month of June 1996 in the event that the Security Council extended the mandate of the Mission. UN وطلب اعتماد قدره ١٠,٢ من ملايين الدولارات من أجل الفترة الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، إلى جانب اعتماد قدره ١,٦ من ملايين الدولارات لشهر حزيران/يونيه ١٩٩٦ في حالة قيام مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    VIII. Proposed staffing of the Department of Public Information for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 . UN المرفق الثامن - ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Tabular data for the period from 1 January 1998 to 31 December 1999 is contained in the annex to the report. UN وترد في مرفق هذا التقرير بيانات مجدولة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    B. Resources made available and operating costs for the period from 23 September 1993 to 31 May 1996 UN باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل الخاصة بالفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    Projected expenditure for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 apportionment UN النفقات المتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    for the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة إلى الفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع تلك المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus