"for the periods from" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفترتين من
        
    • للفترات من
        
    • عن الفترتين من
        
    • ﻷجل الفترتين من
        
    • خلال الفترتين من
        
    • عن الفترات الممتدة
        
    • عن الفترات من
        
    • للفترات الممتدة
        
    31 October 1993 and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to 31 May 1994 and 1 June to UN وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤
    and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to UN وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤
    20. The comments below are with regard to cost estimates for the periods from 1 November 1994 to 30 June 1995 and 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٠ - وتتصل التعليقات الواردة أدناه بتقديرات التكاليف للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    VI. Financing authorizations for the periods from 23 October 1994 to 30 June 1995 . 32 UN السادس - أذون التمويل للفترات من ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥
    The present report contains the financial performance reports of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) for the periods from 1 December 1994 to 30 April 1995 and from 1 to 31 May 1995. UN يشمل هذا التقرير تقريري اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفاادور عن الفترتين من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Mission for the periods from 1 April to 31 December 1997 UN حقوق اﻹنسان في غواتيمالا للفترتين من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون
    II. Proposed budget for the periods from 1 July 2004 to 30 June 2005 and from 1 July 2005 to 30 June 2006 UN ثانيا - الميزانية المقترحة للفترتين من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    V. SUPPORT ACCOUNT REQUIREMENTS for the periods from 1 JANUARY TO 30 JUNE 1996 AND FROM 1 JULY 1996 TO 30 JUNE 1997 . 32 - 38 26 UN الاحتياجات اللازمة لحساب الدعم للفترتين من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    V. SUPPORT ACCOUNT REQUIREMENTS for the periods from 1 JANUARY TO 30 JUNE 1996 AND FROM 1 JULY 1996 TO 30 JUNE 1997 UN خامسا - الاحتياجات اللازمة لحساب الدعم للفترتين من ١ كانون الثانـي/ينايـر إلـى ٣٠ حزيـران/يونيه ١٩٩٦، ومن ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    The Committee points out that financial performance reports for the missions for the periods from 1 July to 31 December 1995 and from 1 January to 30 June 1996 remain yet to be issued by the Secretary-General. UN كما تشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام لم يصدر بعد تقارير اﻷداء المالي للبعثات للفترتين من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    IV. Cost estimate for the periods from 10 June to 31 December 1995 and from 1 January to 30 June 1996: supplementary information . 61 UN الرابع - التكاليــف التقديرية للفترتين من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبـــر ٥١٩٩ ومن ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦: معلومات تكميلية
    COST ESTIMATE for the periods from 16 DECEMBER 1994 TO 30 JUNE 1995 AND FROM 1 JULY 1995 TO 30 JUNE 1996 UN تقديـــرات التكاليف للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيــــران/يونيـــه ١٩٩٥ و مــن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ الـــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Annexes I and II of the report of the Secretary-General provide a detailed description of the estimated requirements for the periods from 16 December 1994 to 30 June 1995 and from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٧ - ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام وصفا تفصيليا للاحتياجات المقدرة للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Annex III provides the authorized staffing and incumbency and vacancy rates for the periods from 1 October to 8 December 1994 and from 9 December 1994 to 8 February 1995. UN ٥ - ويوضح المرفق الثالث الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة ومعدلات الشواغر للفترتين من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ومن ٩ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    III. Projected expenditure for the period from 1 May to 31 October 1993 and cost estimate for the periods from 1 November 1993 to 31 May 1994 and from 1 June to 30 November 1994: summary statement . 33 UN الثالث - النفقات المسقطة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ ومن ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: بيان موجز
    6. Annex VI shows the financing authorizations for the periods from 23 October 1994 to 30 June 1995. UN ٦ - ويبين المرفق السادس التصديقات المالية للفترات من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Regarding the priorities for 2010-2011, the Secretary-General proposed to adhere closely to the eight priorities previously identified by the General Assembly for the periods from 1998 through 2007, as reflected in chapter III of the report. UN وبالنسبة لأولويات الفترة 2010-2011، اقترح الأمين العام التقيد التام بالأولويات الثماني التي حددتها سابقا الجمعية العامة للفترات من 1998 حتى 2007، حسبما وردت في الفصل الثالث من التقرير.
    The present report is submitted to provide the financial performance reports of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) for the periods from 1 December 1994 to 30 April 1995 and from 1 to 31 May 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم لغرض تقديم تقريري اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترتين من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ومن ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The report contains the financial performance reports of the mission for the periods from 1 December 1994 to 30 April 1995 and from 1 to 31 May 1995 for which the General Assembly had approved an amount totalling $4,747,500 gross for the operation of the mission as well as for its liquidation. UN ويشمل التقرير تقريري اﻷداء المالي للبعثة عن الفترتين من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ ومن ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ واللتين اعتمدت لهما الجمعية العامة مبلغا اجماليه ٥٠٠ ٧٤٧ ٤ دولار لتنفيذ البعثة وكذلك لتصفيتها.
    Details in respect of the status of all resources made available to UNOMUR and UNAMIR and their related expenditures, for the periods from 22 June to 21 December 1993 and from 5 October 1993 to 9 April 1995, respectively, as at 28 February 1995, are provided in annex XXX. UN وسترد في المرفق الثلاثين التفاصيل المتعلقة بحالة جميع الموارد المتاحة للبعثتين ولنفقاتهما ذات الصلة، ﻷجل الفترتين من ٢٢ حزيران/يونيه الى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ومن ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥ على التوالي، حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    (d) Casa C-212 (for the periods from 1 and 15 June to 31 December 1995): 50 flight-hours at a cost of $650 per hour ($544,400); UN )د( الطائرة Casa C-212 )خلال الفترتين من ١ و ١٥ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(: ٥٠ ساعة طيران بمعدل ٦٥٠ دولارا للساعة الواحدة )٤٠٠ ٥٤٤ دولار(؛
    Status of assessed contributions for the periods from inception UN عن الفترات الممتدة منذ نشوء البعثة
    The Committee took note of the information contained in the table of statistics for the periods from July 1996 to January 1999 in this regard, as well as measures for improvement, as indicated in paragraph 10 of the report. UN وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في هذا الصدد، في جدول الاحصاءات عن الفترات من تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، وكذلك بالتدابير الخاصة بإجراء تحسينات على النحو المبيﱠن في الفقرة ٠١ من التقرير.
    XIX. Resources made available and operating costs for the periods from inception to 8 February 1995 . 105 UN التاسع عشر - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات الممتدة من إنشاء البعثة الى ٨ شباط/فبراير١٩٩٥

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus