There is now growing interest in the global health community for new diagnostic tools, vaccines, treatments and commodities for the prevention of HIV and sexually transmitted infections (STIs). | UN | وهناك الآن اهتمام متزايد بين الأوساط الصحية العالمية باستحداث أدوات تشخيصية ولقاحات وعلاجات وسلع جديدة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
The national programme for the prevention of HIV/AIDS/STD for the period 2005 - 2010; | UN | البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة جنسياً للفترة 2005-2010؛ |
Intimate partner violence, which often occurs with the knowledge of families and communities, also limits the ability of young women and girls to make effective choices for the prevention of HIV and further adds to the risk of contracting the virus. | UN | ويحد أيضاً عنف العشير، الذي غالباً ما يحدث بمعرفة الأسر والمجتمعات المحلية، من قدرة الشابات والفتيات على انتقاء خيارات فعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ويفاقم من خطر الإصابة بالفيروس. |
However, the provision of condoms for the prevention of HIV remains below that required. | UN | غير أن توفرها للوقاية من الفيروس لا يزال دون المستوى المطلوب. |
UNOMIG continues its activities for the prevention of HIV/AIDS through induction training, awareness campaigns and preventive measures. | UN | وتواصل البعثة أنشطتها المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق إدخال التدريب، وحملات زيادة الوعي، والتدابير الوقائية. |
WHO is developing a framework with other partners for the identification and costing of interventions for the prevention of violence against women that can be integrated into activities for the prevention of HIV. | UN | ومن هنا، فإن منظمة الصحة العالمية تعكف حاليا مع شركاء آخرين على وضع إطار عمل لتحديد التدخلات اللازم اتخاذها لمنع العنف ضد المرأة وتحديد تكلفتها بحيث يمكن إدماجها في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
More than 30 vaccine candidates for the prevention of HIV are in the early stages of human clinical trials in about two dozen countries, and two vaccine candidates are in large-scale efficacy trials. | UN | وهناك أكثر من 30 لقاحا مرشحا للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في المراحل الأولى من التجارب السريرية البشرية في حوالي 20 بلدا، وتجري التجارب لاختبار فعالية لقاحين مرشحين على نطاق واسع. |
The first National Program for the prevention of HIV and Care for Persons Living with HIV/AIDS covered the years 1996-1998. | UN | 79- والبرنامج الوطني الأول للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ورعاية المصابين بالفيروس/الإيدز شمل السنوات 1996-1998. |
A committee for the prevention of HIV/AIDS was established in 1990, and three years later the Croatian Government adopted a national programme for the prevention of HIV/AIDS. | UN | فقد أنشأنا في عام 1990 لجنة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبعد ثلاث سنوات اعتمدت الحكومة الكرواتية برنامجا وطنيا للوقاية من هذا الفيروس. |
At present the National Program for the prevention of HIV/AIDS in the Czech Republic in 1998 to 2002 is in effect. | UN | 519- ويتم حالياً تنفيذ البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الجمهورية التشيكية للأعوام 1998 إلى 2002. |
90. The principles of the global strategy for the prevention of HIV/AIDS are followed by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in all its refugee health care programmes. | UN | ٩٠ - تقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين باتباع مبادئ الاستراتيجية العالمية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، في جميع برامجها المتعلقة بالرعاية الصحية للاجئين. |
It also states that prevention work against HIV/AIDS is based on the national development plan for the prevention of HIV/AIDS 2002-2006. | UN | كما ورد فيه أن العمل في مجال اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يستند إلى الخطة الإنمائية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006. |
It also states that prevention work against HIV/AIDS is based on the national development plan for the prevention of HIV/AIDS 2002-2006. | UN | كما ورد فيه أن العمل في مجال اتقاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يستند إلى الخطة الإنمائية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006. |
308. In the State programme for the prevention of HIV/AIDS/STI, which was in place in 20012005, the high-priority areas of intervention were: | UN | 308 - وفيما يلي مجالات التدخل ذات الأولوية القصوى في البرنامج الحكومي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز/الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي، الذي كان مطبقا في 2001-2005: |
377. The Committee recommends that the State party continue to take effective measures for the prevention of HIV/AIDS, including awareness-raising and educational campaigns. | UN | 377- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة اتخاذ تدابير فعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، بما في ذلك تنظيم حملات للتوعية والتثقيف. |
Even prior to the special session, the Ministry of Health had already established a Commission for the prevention of HIV/AIDS in 1990. | UN | فحتى قبل انعقاد الدورة الاستثنائية، أسست وزارة الصحة بالفعل لجنة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 1990. |
LSBE is also an important means for reaching adolescents, including for the prevention of HIV/AIDS and gender-based violence. | UN | كما يشكل التعليم القائم على المهارات الحياتية وسيلة هامة للوصول إلى البالغين، بما في ذلك للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والعنف الجنساني. |
In 2001, a strategy for the prevention of HIV and sexually transmitted diseases was adopted, the fourth of its kind since 1986. | UN | وفي عام 2001، اعتُمدت استراتيجية للوقاية من الفيروس والأمراض المنقولة جنسيا، وكانت الرابعة من نوعها منذ عام 1986. |
It also draws on research findings to recommend evidence-based best practice, to provide general guidance and to indicate some programming principles for the prevention of HIV/AIDS as associated with drug abuse. | UN | وهو يستند أيضا إلى النتائج البحثية في التوصية باتباع أفضل الممارسات المستندة إلى الأدلة وفي توفير التوجيه العام وبيان بعض المبادئ البرنامجية المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والايدز من حيث ارتباطهما بتعاطي المخدرات. |
74. UNESCO endeavours to integrate education for the prevention of HIV/AIDS into the school curricula. | UN | 74 - تسعى اليونسكو جاهدة إلى إدماج التثقيف الذي يستهدف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ضمن المقررات الدراسية. |
It further recommended the decriminalization of consensual same-sex activity between adults and the adoption of measures to promote tolerance in this regard, which would encourage more effective educational programmes for the prevention of HIV/AIDS. | UN | وأوصت كذلك برفع التجريم عن العلاقات الجنسية التوافقية بين البالغين من نفس الجنس واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز التسامح في هذا الصدد، الأمر الذي من شأنه تشجيع تنفيذ المزيد من البرامج التثقيفية الفعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
362. In addition to the National Preparedness Plan for Pandemic Influenza, the Norwegian health authorities have a new Strategic Plan for the prevention of HIV and Sexually Transmitted Diseases (2002) and an Action Plan to Combat Antibiotic Resistance (20002004). | UN | 362- ويوجد لدى السلطات الصحية النرويجية، بالإضافة إلى خطة التأهب الوطني لمكافحة الأنفلونزا الجائحة، خطة استراتيجية جديدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي (2002) وخطة عمل لمكافحة المقاومة للمضادات الحيوية (2000-2004). |
Health education, including comprehensive information about sexual and reproductive health and HIV, is an essential component of the empowerment of rural women and is necessary for the prevention of HIV infection. | UN | ويشكل التثقيف الصحي، بما في ذلك المعلومات الشاملة عن الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية، عنصرًا جوهريا من عناصر تمكين المرأة الريفية، ويعد ضروريًا لمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
In that resolution, the Commission insisted on the importance of sharing knowledge, experiences and achievements concerning HIV-related issues and urged States to, inter alia, promote effective programmes for the prevention of HIV/AIDS, including through education and awareness-raising campaigns. | UN | وقد أكدت اللجنة في ذلك القرار أهمية تقاسم المعارف والخبرات والمنجزات المتعلقة بالقضايا ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية، وحثت الدول، في جملة أمور، على العمل على إيجاد برامج فعالة للوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بوسائل منها حملات التثقيف وإذكاء الوعي. |