In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
It is the affiliate in the United States of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وهي في الولايات المتحدة المنظمة المنتسبة إلى رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية. |
International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | حاء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
Although the Treaty had played a deterrent and restraining role, to rely on it for the Prevention of Nuclear War would be to invest too much faith and trust in humanity, as though it were infallible and therefore immortal. | UN | ورغم أن المعاهدة أدّت دوراً رادعاً وتقييدياً، يعتبر التعويل عليها من أجل منع الحرب النووية بمثابة وضع ثقة عمياء في البشرية كما لو كانت المعاهدة منزهة عن الخطأ وبالتالي خالدة. |
Equally such support was expressed in 2007 by the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. | UN | وأُعرب، بالمثل، عن هذا الدعم في الاجتماع الإقليمي لمنطقة شمال آسيا الذي عقدته منظمة الأطباء الدوليين لمنع الحرب النووية في عام 2007. |
Recent research by the International Physicians for the Prevention of Nuclear War in a major hospital in Monrovia, Liberia, found that intentional injury data are not collected routinely or systematically in the emergency room. | UN | وتوصلت البحوث التي أجرتها مؤخرا رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية في مستشفى رئيسي في مونروفيا، ليبريا، إلى أن بيانات الإصابة المتعمدة لا تُجمع بصفة روتينية أو منتظمة في غرف الطوارئ. |
International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | يـاء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
J. International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | ياء - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
ARC-PEACE is an international movement for the Prevention of Nuclear War and for non-violent conflict resolution among nations, for the protection of the natural environment and for responsible development of our built environment. | UN | والهيئة حركة دولية لمنع نشوب حرب نووية ولحل المنازعات بين اﻷمم دون استعمال العنف، وحماية البيئة الطبيعية والتنمية المسؤولة لبيئتنا المبنية. |
International Physicians for the Prevention of Nuclear War | UN | زاي - رابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية |
43. At the Board's fiftieth session, Xanthe Hall, a nuclear disarmament campaigner with International Physicians for the Prevention of Nuclear War, located in Berlin, made a presentation on nuclear power versus sustainable energy security. | UN | 43 - وفي الدورة الخمسين للمجلس، قدم كسانتي هول، أحد دعاة نزع السلاح النووي برابطة الأطباء الدوليين لمنع نشوب حرب نووية ومقرها برلين، عرضا عن الطاقة النووية مقابل أمن الطاقة المستدامة. |
2. Ms. Hall (International Physicians for the Prevention of Nuclear War), speaking on behalf of all the NGOs participating in the Conference, said that NGOs played an important role in international decision-making, as they allowed citizens across the globe to partake in the political process and make their voices heard. | UN | 2 - السيدة هال (رابطة الأطباء الدوليين لمنع نشوب حرب نووية): قالت، متحدثة باسم جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر إن المنظمات غير الحكومية تلعب دورا هاما في اتخاذ القرارات الدولية، بما أنها تسمح للمواطنين في كل أنحاء العالم بالمشاركة في العملية السياسية، مما يجعل أصواتهم مسموعة. |
2. Ms. Hall (International Physicians for the Prevention of Nuclear War), speaking on behalf of all the NGOs participating in the Conference, said that NGOs played an important role in international decision-making, as they allowed citizens across the globe to partake in the political process and make their voices heard. | UN | 2 - السيدة هال (رابطة الأطباء الدوليين لمنع نشوب حرب نووية): قالت، متحدثة باسم جميع المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر إن المنظمات غير الحكومية تلعب دورا هاما في اتخاذ القرارات الدولية، بما أنها تسمح للمواطنين في كل أنحاء العالم بالمشاركة في العملية السياسية، مما يجعل أصواتهم مسموعة. |
85. Since 2001 the International Physicians for the Prevention of Nuclear War has been educating about the health dimension of firearms violence through conferences, publications, medical training, campaign materials, the media, the International Physicians for the Prevention of Nuclear War website, list-serves and other communication vehicles, as well as with personal visits to policymakers and government officials. | UN | 85 - منذ عام 2001 ورابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية تعرف بالأبعاد الصحية للعنف المرتكب بالأسلحة النارية عن طريق مؤتمرات ومنشورات ودورات تدريبية طبية ومواد إعلامية ووسائط إعلام وعبر موقعها الشبكي ونظام لتوزيع البريد الإلكتروني وغيرها من وسائل الاتصال، فضلا عن الزيارات الشخصية لواضعي السياسات والمسؤولين الحكوميين. |
Although the Treaty had played a deterrent and restraining role, to rely on it for the Prevention of Nuclear War would be to invest too much faith and trust in humanity, as though it were infallible and therefore immortal. | UN | ورغم أن المعاهدة أدّت دوراً رادعاً وتقييدياً، يعتبر التعويل عليها من أجل منع الحرب النووية بمثابة وضع ثقة عمياء في البشرية كما لو كانت المعاهدة منزهة عن الخطأ وبالتالي خالدة. |