"for the prevention of torture and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنع التعذيب وغيره من
        
    • لمكافحة التعذيب وغيره من
        
    • لمنع التعذيب وإساءة
        
    • لمنع التعذيب والمعاملة
        
    • لمنع التعذيب وسوء
        
    • لمناهضة التعذيب وغيره من
        
    • المتعلقة بمنع التعذيب وغيره
        
    • لمنع التعذيب وضروب
        
    National Observatory for the Prevention of Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; establishment and principal office UN المرصد الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: الإنشاء والمقر الرئيسي
    (xx) Subcommittee for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment: UN ' 20` اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    For example, the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment proposed that States parties to the international and the regional conventions agree that Committee visit reports and their responses to such reports be systematically shared with the Subcommittee on Prevention of Torture on a confidential basis. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أن توافق الدول الأطراف في الاتفاقيات الدولية والإقليمية على القيام على نحو منهجي بتبادل تقارير زيارات اللجنة وردود الدول على تلك التقارير مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في كنف السرّية.
    Monitoring mechanisms and in particular training and sensitization of the State officials in direct contact with persons deprived of their freedom are one of the main tools for the Prevention of Torture and ill-treatment. UN ومن الوسائل الأساسية لمنع التعذيب وإساءة المعاملة القيام بإنشاء آليات رصد وتوفير التدريب والتوعية على وجه الخصوص لموظفي الدولة الذين يتعاملون بشكل مباشر مع الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    It is also a party to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما أن سان مارينو طرف في الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The SPT welcomes all additional oversight of the implementation of policies which it sees as essential for the Prevention of Torture and ill-treatment. UN وترحب اللجنة الفرعية بجميع إجراءات الرقابة الإضافية لتنفيذ السياسات، وهي إجراءات تعتبرها ضرورية لمنع التعذيب وسوء المعاملة.
    Member from 1991 to 1999 of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment UN عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    2002 Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    The National Committee will also act as a governing body, connecting and coordinating the National System for the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وستكون اللجنة الوطنية بمثابة هيئة إدارية، تقوم بربط وتنسيق النظام الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    124. In 2012 an Interministerial Commission for the Prevention of Torture and Other Cruel Treatment was established by decree. UN 124- في عام 2012، وبموجب مرسوم، أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية.
    Draft legislation on the national preventive mechanism Draft Act on the establishment, organization, powers and operation of the National Observatory for the Prevention of Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN مشروع تشريع بشأن الآلية الوقائية الوطنية مشروع قانون بشأن إنشاء وتنظيم وصلاحيات وعمل المرصد الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    (iv) Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the Prevention of Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN ' 4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the Prevention of Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN `4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Czech Republic recalled that it has submitted a report to the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). UN وذكّرت الجمهورية التشيكية بأنها قدمت تقريراً إلى اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    The Czech Republic recalled that it has submitted a report to the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). UN وذكّرت الجمهورية التشيكية بأنها قدمت تقريراً إلى اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    In this regard, he suggested exploring the potential of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the CAT, at both the regional and international levels. UN واقترح، في هذا الصدد، بحث إمكانيات اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ولجنة مناهضة التعذيب على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Monitoring mechanisms and in particular training and sensitization of the State officials in direct contact with persons deprived of their freedom are one of the main tools for the Prevention of Torture and ill-treatment. UN ومن الوسائل الأساسية لمنع التعذيب وإساءة المعاملة آليات الرصد وتوفير التدريب والتوعية على وجه الخصوص لموظفي الدولة الذين يتعاملون بشكل مباشر مع الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    106. The Subcommittee considers that the right to counsel from the very outset of detention is a fundamental safeguard for the Prevention of Torture and ill-treatment. UN 106- ترى اللجنة الفرعية أن الحق في الاستعانة بمحام من اللحظة الأولى للاحتجاز هو ضمانة أساسية لمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    D. Legal safeguards for the Prevention of Torture and ill-treatment UN دال - الضمانات القانونية لمنع التعذيب وسوء المعاملة
    European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) carried out five periodic visits to Georgia. UN وقامت اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بخمس زيارات إلى جورجيا.
    35. Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 35- البروتوكول رقم 2 للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
    This means that the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) is able to visit all places of detention in Germany and speak to detainees without witnesses. UN وهذا يعني أنه يمكن للجنة الأوروبية لمنع التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أن تزور جميع أماكن الاحتجاز في ألمانيا وأن تتحدث مع المحتجزين دون حضور شهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus