"for the programme budget for the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • للميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • بالنسبة للميزانية البرنامجية عن فترة السنتين
        
    Any requisite transfer of resources between sections would be reflected in the first performance report for the programme budget for the biennium 1994-1995. UN وسيذكر أي نقل مطلوب للموارد بين أبواب الميزانية في تقرير اﻷداء اﻷول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Note: The amounts shown in the table are changes compared to the initial appropriation for the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ملاحظة: المبالغ المبينة في الجدول تمثل التغييرات مقارنة بالاعتماد الأولي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    They would be reflected in the second performance report for the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وسيتم إبرازها في تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Revised appropriation for the programme budget for the biennium 1998-1999. UN المخصصات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/59/L.22, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وتبعاً لذلك إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.22، لن تنشأ احتياجات إضافية بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Accordingly, additional appropriations in the amount indicated are requested for the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية بالمبالغ المبينة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    for the programme budget for the biennium 1998-1999, an amount of $12.7 million has already been appropriated under section 34. UN وبالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، اعتمد بالفعل مبلغ ١٢,٧ مليون دولار في إطار الباب ٣٤.
    7. I fully commend these proposals for the programme budget for the biennium 1996-1997 to the General Assembly. UN ٧ - وإنني أوصي تماما إلى الجمعية العامة بهذه المقترحات للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    He would shortly submit a final report on the matter, and the staffing table would be determined within the framework of preparations for the programme budget for the biennium. UN وسوف يقدم قريبا تقريرا ختاميا عن الموضوع، وسوف يتحدد ملاك الموظفين في إطار أعمال التحضير للميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Report of the Secretary-General on the second performance report for the programme budget for the biennium 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Accordingly, no additional conference servicing resources would be required for the programme budget for the biennium 2008-2009 or the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبناء على ذلك، لن تلزم أيّ موارد إضافية لخدمات المؤتمرات بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 أو للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    They would be reflected in the second performance report for the programme budget for the biennium 2006–2007. UN وسيتم إبرازها في تقرير الأداء الثاني للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Report of the Secretary-General on the first performance report for the programme budget for the biennium 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    Therefore, the adoption of the draft resolution would not have any implications for the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ولهذا فإن اعتماد مشروع القرار لن تكون له أي آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    7. The additional resource requirements under this section would amount to $4,944,200 for the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 7 - وقد تصل الاحتياجات الإضافية من الموارد في إطار هذا الباب إلى ما قدره 200 944 4 دولار للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. The statement of the Secretary-General provides details on the impact of the requests contained in the draft resolution on the programme of work for the biennium 2006 - 2007 and the estimated additional requirements for the programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN 3 - ويوفر بيان الأمين العام تفاصيل عن أثر الطلبات الواردة في مشروع القرار على برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 والاحتياجات الإضافية المقدرة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    " 10. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    Therefore, the adoption by the General Assembly of the resolutions recommended by the Council at its 2014 session would entail additional requirements of $50,900 for the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ولذلك، فإن اتخاذ الجمعية العامة القرارات التي أوصى بها المجلس في دورته لعام 2014 ستترتب عليه احتياجات إضافية قدرها 900 50 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    On the basis of this assumption, the net financial implications for the programme budget for the biennium 2010-2011 and for the proposed programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 onwards have been estimated at $4,201,000, $5,708,500 and $8,506,000, respectively, as shown in section (i) of table 2. UN واستنادا إلى ذلك الافتراض، قدر صافي الآثار المالية بالنسبة للميزانية البرنامجية عن فترة السنتين 2010-2011، والميزانيات البرنامجية المقترحة عن فترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015 وما بعدها بمبلغ 000 201 4 دولار، و 500 708 5 دولار، و 000 506 8 دولار على التوالي، حسب المبين في القسم ' 1` من الجدول 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus