"for the promotion of human rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتعزيز حقوق الإنسان في
        
    • من أجل تعزيز حقوق الإنسان في
        
    • للنهوض بحقوق الإنسان في
        
    The plan would provide a systematic and action-oriented framework for the promotion of human rights in Thailand. UN وستوفر الخطة إطاراً منهجياً وذا منحى عملي لتعزيز حقوق الإنسان في تايلند.
    An Iraqi Ministry of Human Rights was created and it has sought to lay the foundations for the promotion of human rights in the new Iraq. UN وأنشئت وزارة عراقية لحقوق الإنسان سعت إلى وضع الأسس لتعزيز حقوق الإنسان في العراق الجديد.
    78. The Human Rights Centre was set up in 2007 for the promotion of human rights in Mauritius. UN 78- أُنشئ مركز حقوق الإنسان في عام 2007 لتعزيز حقوق الإنسان في موريشيوس.
    The meeting represents an important forum for coordination of public policies and cooperation for the promotion of human rights in the region. UN ويشكل الاجتماع محفلاً مهماً لتنسيق السياسات العامة وللتعاون من أجل تعزيز حقوق الإنسان في المنطقة.
    Strengthening cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and other United Nations entities for the promotion of human rights in the implementation of the international drug control treaties UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    The line of work that has been followed is the presentation of proposals to the Civil Service regarding the education in human rights, taking into consideration the importance of this issue for the promotion of human rights in the Spanish society. UN واتبع في عمله خطا يتمثل في تقديم المقترحات إلى قطاع الخدمة المدنية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان آخذا في الاعتبار أهمية هذه القضية للنهوض بحقوق الإنسان في المجتمع الإسباني.
    VIII. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA 128 - 134 26 UN ثامناً - شراكات لتعزيز حقوق الإنسان في الصومال 128-134 32
    VIII. Partnerships for the promotion of human rights in Somalia UN ثامناً- شراكات لتعزيز حقوق الإنسان في الصومال
    VII. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA 82 - 90 20 UN سابعاً- عقد شراكات لتعزيز حقوق الإنسان في الصومال 82-90 24
    VII. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA UN سابعاً- عقد شراكات لتعزيز حقوق الإنسان في الصومال
    Other notable Government actions for the promotion of human rights in the past decade had included the establishment of a Truth and Reconciliation Commission and the implementation of the country's first national human rights plan. UN وتضمنت الأعمال البارزة الأخرى التي قامت بها الحكومة لتعزيز حقوق الإنسان في العقد الماضي إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وتنفيذ أول خطة وطنية لحقوق الإنسان في البلد.
    56. At the domestic level, his country had established the first Government body for the promotion of human rights in 2005, in addition to a national organization for human rights that counted 41 members, 10 of whom were women. UN 56 - وأردف يقول إن بلاده قامت، على الصعيد المحلي، بإنشاء أول هيئة حكومية لتعزيز حقوق الإنسان في عام 2005، بالإضافة إلى إنشاء منظمة وطنية تعنى بحقوق الإنسان تتألف من 41 عضوا من بينهم 10نساء.
    10. The Human Rights Centre which was inaugurated in August 2007 aims to be the main platform for the promotion of human rights in Mauritius. UN 10 - افتُتح مركز حقوق الإنسان في آب/أغسطس 2007 وهو يهدف إلى أن يصبح المنبر الرئيسي لتعزيز حقوق الإنسان في موريشيوس.
    Strengthening cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and other United Nations entities for the promotion of human rights in the implementation of the international drug control treaties UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Strengthening cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and other United Nations entities for the promotion of human rights in the implementation of the international drug control treaties UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Strengthening cooperation between the United Nations Office on Drugs and Crime and other United Nations entities for the promotion of human rights in the implementation of the international drug control treaties UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    VII. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA 85 96 20 UN سابعاً- إقامة شراكات من أجل تعزيز حقوق الإنسان في الصومال 85-96 23
    VII. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA UN سابعاً - إقامة شراكات من أجل تعزيز حقوق الإنسان في الصومال
    IX. PARTNERSHIPS for the promotion of human rights in SOMALIA 102 - 113 20 UN تاسعاً- إقامة شراكات من أجل تعزيز حقوق الإنسان في الصومال 102-113 24
    (d) Submit draft legislation for the promotion of human rights in El Salvador; UN (د) تقديم مشروع تشريع للنهوض بحقوق الإنسان في السلفادور؛
    11. Further notes with interest the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner, aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean, and in this regard welcomes the establishment in Mexico City in November 2000 of a regional network of national institutions; UN 11- تحيط علماً كذلك مع الاهتمام بإطار كيتو للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان كأساس للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية السامية، بما يرمي إلى تعزيز القدرات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وترحب، في هذا الخصوص، بإقامة شبكة إقليمية للمؤسسات الوطنية في مدينة مكسيكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus