"for the promotion of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنهوض بالمرأة
        
    • من أجل النهوض بالمرأة
        
    • المعنية بالنهوض بالمرأة
        
    • المعنية بتعزيز المرأة
        
    • المكلفة بالنهوض بالمرأة
        
    • من أجل تعزيز المرأة
        
    • في مجال النهوض بالمرأة
        
    • لتعزيز المرأة
        
    • شؤون النهوض بالمرأة
        
    • لتشجيع النساء على
        
    The Government of Benin has created a National Institute for the promotion of women, whose missions include: UN وقد أنشأت حكومة بنن المعهد الوطني للنهوض بالمرأة.
    Conakry's five urban districts each have a municipal department for the promotion of women. UN وتوجد في العاصمة كوناكري خمس مديريات جماعية للنهوض بالمرأة في خمس جماعات بالمدينة.
    The establishment of the Ministry of Women's Affairs had provided a good foundation for the promotion of women. UN وقالت إن إنشاء وزارة شؤون المرأة قد قدم أساسا جيدا للنهوض بالمرأة.
    Angola welcomed Government efforts for the promotion of women and gender equality. UN ورحبت أنغولا بما تبذله الحكومة من جهود من أجل النهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    These cases have been followed up on an individual basis within the regional offices of the Ministry for the promotion of women and Families. UN وبدأت البعثات المخصصة للمناطق والتابعة للوزارة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة متابعة هذه الحالات المحددة؛
    Source: Ministry for the promotion of women and the Family (MINPROFF), 2004 statistical yearbook. UN المصدر: الوزارة المعنية بتعزيز المرأة والأسرة: الحولية الإحصائية المتعلقة بحالة المرأة لعام 2004
    :: The organization of legal clinics: the Ministry for the promotion of women and Families has organized, in partnership with UNFPA, legal clinics in the western, central and southern regions. UN تنظيم العيادات القانونية: نظمت الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عيادات قانونية في المناطق الغربية والوسطى والجنوبية.
    It works especially for the promotion of women, family and youth, and fosters cooperation with other groups for human advancement. UN وتعمل بصفة خاصة من أجل تعزيز المرأة والأسرة والشباب وتشجع التعاون مع المجموعات الأخرى بغية إحراز التقدم الإنساني.
    Created by Decree No. 99-545/PCRNIMDS/PPF/PE of 21 December 1999, the Institute is a body fostering dialogue and support for the implementation of the national policy for the promotion of women. UN المرصد الوطني للنهوض بالمرأة هو هيئة تشاور ودعم، أنشئت بموجب المرسوم رقم 99-545/PCRNIMDS/PPF/PE المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، هدفها تنفيذ السياسة الوطنية في مجال النهوض بالمرأة.
    In Costa Rica a general programme for the promotion of women was set up at the presidential level. UN وفي كوستاريكا وضع برنامج عام للنهوض بالمرأة على المستوى الرئاسي.
    It was conducted as part of the Capacity Building Component of the National Directorate for the promotion of women (DNPF). UN ويتم ذالك في إطار تنفيذ عنصر الدعم لقدرات المديرية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    In 2001 and 2002, 13 regional offices for the promotion of women were set up. Other governmental institutions include: UN وقد تم إنشاء المديريات الإقليمية للنهوض بالمرأة في المناطق الثلاث عشرة فيما بين عامي 2001 و2002.
    :: Establishment of the National Fund for the promotion of women and the protection of children (FONAFEN); UN :: إنشاء الصندوق الوطني للنهوض بالمرأة وحماية الطفل.
    UNDP will address the need to increase the number of women in its activities, including women national experts, and is in the process of drafting guidelines for the promotion of women in management. 4.2. UN وسيتناول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضرورة زيادة عدد النساء في أنشطته، بما في ذلك الخبيرات الوطنيات، كما أنه بصدد صياغة مبادئ توجيهية للنهوض بالمرأة في مجال اﻹدارة.
    The Committee also welcomes the preparation of a draft law on parity at elected and administrative positions, and the establishment of a Centre for the promotion of women in political life. UN كما ترحب اللجنة بإعداد مشروع قانون يتعلق بالتكافؤ بين الجنسين في المناصب التي تُشغل بالانتخاب والمناصب الإدارية، وإنشاء مركز للنهوض بالمرأة في الحياة السياسية.
    The National Directorate for the promotion of women oversees the implementation of Guinea's national policy for the advancement of women, drawing on the support of three departments which are responsible respectively for women's economic development, training and education, and the promotion of women's rights. UN وتتولى تنفيذ السياسة الوطنية الغينية للنهوض بالمرأة مديرية وطنية للنهوض بالمرأة معززة بثلاث شعب مكلفة تباعا بالنهوض الاقتصادي والتدريب والتعليم وتعزيز حقوق المرأة.
    The Governing Council also encouraged the Fund to implement policy guidelines for the promotion of women in all population activities it assists. UN كما شجع مجلس اﻹدارة الصندوق على تنفيذ مبادئ توجيهية للسياسات من أجل النهوض بالمرأة في جميع اﻷنشطة السكانية التي تساعدها.
    Two other UNDP-funded programmes include providing assistance to the newly established bureau for the promotion of women and family issues and capacity-building for non-governmental organizations. UN ويوجد برنامجان آخران يمولهما البرنامج اﻹنمائي يشملان تقديم المساعدة إلى المكتب الذي أقيم حديثا من أجل النهوض بالمرأة وقضايا اﻷسرة وبناء قدرات المنظمات غير الحكومية.
    The Pact on Equity and Equality for All Genders was signed in 1999. This is an instrument for the development of policies, programmes and actions for the promotion of women. UN ووقّع ميثاق الإنصاف والمساواة بين الجنسين عام 1999، وهو أداة لرسم السياسات ووضع البرامج واتخاذ الإجراءات من أجل النهوض بالمرأة.
    :: The solemn and symbolic surrendering by professional circumcisers of circumcision knives to the Ministry for the promotion of women and Families during an awareness-raising campaign. UN قيام ممتهني وممتهنات الختان، أثناء حملة التوعية، بتسليم سكاكينهم المستعملة لهذا الغرض إلى الوزيرة المعنية بالنهوض بالمرأة والأسرة تسليما علنيا يحمل دلالة رمزية.
    The Ministry for the promotion of women and the Family (MINPROFF) has prepared a draft bill on violence against women and gender-based discrimination. UN قامت الوزارة المعنية بتعزيز المرأة بوضع مشروع قانون بشأن أعمال العنف المرتكبة ضد المرأة والتمييزات القائمة على أساس نوع الجنس.
    When the Secretariat of State for the promotion of women was established in 1994, a plan was conceived to alter the status of the centres, in keeping with Guinea's new policy of economic liberalism. UN لكن بإنشاء كتابة الدولة المكلفة بالنهوض بالمرأة في 1984، أمعن النظر في الوضع الجديد لمراكز النهوض بالمرأة في السياق الجديد لليبرالية الاقتصادية التي تبنتها غينيا.
    Some ministries and agencies have developed their own strategies for the promotion of women in their respective organisations as part of their general work plans. UN وقد طورت بعض الوزارات والوكالات استراتيجياتها الخاصة بها من أجل تعزيز المرأة في منظماتها كجزء من خططها العامة للعمل.
    Member States, regional organizations, civil society, and financial and development bodies had taken initiatives for the promotion of women. UN وقد قامت الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية والمجتمع المدني والهيئات المالية واﻹنمائية بمبادرات لتعزيز المرأة.
    Co-chaired by H.E. Mrs. Maiga Sina Damba, Minister for the promotion of women, Children and Family Affairs, Mali; and H.E. Dr. Esperanza Cabral, Minister of Social Welfare and Development, Philippines UN يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة، مالي؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية، الفلبين
    Moreover, the universities and colleges had launched an association that had established a network for the promotion of women in academia. UN علاوة على ذلك بدأت الجامعات والكليات حملة ارتباط أنشأت شبكة لتشجيع النساء على العمل في مناصب أكاديمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus