"for the proposed new" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجديدة المقترحة
        
    • الجديد المقترح
        
    The specific areas of responsibility for the proposed new posts are outlined below. UN ويرد أدناه مجمل ميادين المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The specific areas of responsibility for the proposed new posts are outlined below. UN ويرد فيما يلي مجمل لمجالات المسؤولية المحددة للوظائف الجديدة المقترحة.
    The Committee was informed that the internal classification procedures have not yet been completed for the proposed new posts. UN وأبلغت اللجنة بأن اجراءات التصنيف الداخلي بالنسبة للوظائف الجديدة المقترحة لم تستكمل بعد.
    The meeting reiterated general support for the proposed new approach and the revitalization of the Institute. UN وأكد الاجتماع مجددا التأييد العام للنهج الجديد المقترح ولتنشيط المعهد.
    Support was expressed for the proposed new name for ACC. UN وأُعرب عن التأييد للاسم الجديد المقترح للجنة.
    The Committee was informed that the internal classification procedures had not yet been completed for the proposed new posts. UN وأبلغت اللجنة بأن اجراءات التصنيف الداخلي بالنسبة للوظائف الجديدة المقترحة لم تستكمل بعد.
    651. The higher requirements are related to information technology equipment for the proposed new post. UN 651 - وتتصل الزيادة في الاحتياجات بمعدات تكنولوجيا المعلومات للوظيفة الجديدة المقترحة من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    The decrease is partially offset by an increase in communications support services due to the increased cost for the outsourced network and the additional requirements for the proposed new posts. UN ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة في خدمات دعم الاتصالات نظرا لزيادة تكاليف الشبكة التي تستخدم بالاستعانة بمصادر خارجية، والاحتياجات الإضافية إلى الوظائف الجديدة المقترحة.
    Mr. Kemper (Germany) said that he still had doubts about the need for the proposed new recommendation. UN 74- السيد كمبر (ألمانيا) قال إنه ما زال يشك في الحاجة إلى التوصية الجديدة المقترحة.
    313. The increase of $8,900 would cover costs of miscellaneous and recurrent items for the proposed new posts. UN 313 - تغطي الزيادة البالغ قدرها 900 8 دولار تكاليف البنود المتنوعة والمتكررة اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة.
    We also express our support for the other regional nuclear-weapon-free zones in Africa, South-East Asia and Latin America and the Caribbean, and also for the proposed new initiatives for Central and South Asia. UN كما نعرب عن تأييدنا ﻹقامة مناطق إقليمية خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وتأييدنا أيضا للمبادرات الجديدة المقترحة لوسط وجنوب آسيا.
    The Committee notes that annex IV to the report of the Secretary-General contains the rationale for the proposed new posts for each organizational unit of the Tribunal. UN وتلاحظ اللجنة أن المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام يتضمن عرضا لمبررات الوظائف الجديدة المقترحة لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة.
    The job description for the proposed new D-2 post is shown in annex V. UN أما توصيف الوظيفة الجديدة المقترحة برتبة مد - ٢، فيرد في المرفق الخامس.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $10,355,400. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 400 355 10 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,751,600. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 751 13 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $25,486,000. UN وتنجم عن تطبيق عوامل التأخر في التعيين المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 486 25 دولار.
    Support was expressed for the proposed new name for ACC. UN وأُعرب عن التأييد للاسم الجديد المقترح للجنة.
    That being so, his delegation felt that there was no necessity for the proposed new system. UN وإزاء هذا الوضع، فإن وفد بلده يشعر أنه ليس ثمة ضرورة للنظام الجديد المقترح.
    Subsequently, the firm would produce the detailed design, including technical tender documents for the proposed new building. UN وفي وقت لاحق، تنتج الشركة التصميم المفصل بما في ذلك وثائق العطاءات التقنية للمبنى الجديد المقترح إنشاؤه.
    Consequently, the staffing component for the proposed new office will comprise three international staff and three national staff redeployed from the Rule of Law Liaison Office and the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وبالتالي فإن ملاك موظفي المكتب الجديد المقترح سيتضمن 3 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين يُنقلون من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The plan to construct a new headquarters in Tyre was cancelled owing to the unavailability of land for the proposed new Force headquarters; the Force undertook the reconfiguration/renovation of the existing headquarters in Naqoura for the expansion of UNIFIL UN أُلغيت خطة بناء مقر القوة الجديد المقترح في صور لعدم توافر الأرض؛ اضطلعت القوة بعملية أعادت فيها تصميم المقر الحالي الموجود في الناقورة وجددته لتوسيع نطاق اليونيفيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus